• Пожаловаться

Арнетта Лэм: Герольд короля Шотландии

Здесь есть возможность читать онлайн «Арнетта Лэм: Герольд короля Шотландии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1998, ISBN: 5-15-000814-1, издательство: АСТ, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Арнетта Лэм Герольд короля Шотландии

Герольд короля Шотландии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Герольд короля Шотландии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Арнетта Лэм: другие книги автора


Кто написал Герольд короля Шотландии? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Герольд короля Шотландии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Герольд короля Шотландии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его ответ показался Элизабет абсурдным, но не удивил ее. Она понимала, что Рандольф перенес тяжелое испытание, и решила, что разум его помутился.

— Мне необходимо вернуться наверх, — сказала она. — Я скоро приду. Ждите меня, Рандольф.

Поднимаясь по каменным ступеням темницы, Элизабет думала о помощи Макквину и неотвратимом возмездии, которое вскоре настигнет Реда Дугласа за его подлость и злодейство.

Около входа в темницу она с удивлением обнаружила, что ее ждет мальчик-конюх.

— Вы нашли его? — встревоженно спросил он.

— Да, Рандольф Макквин брошен в темницу, — печально ответила Элизабет. — Ты поможешь мне?

Мальчик с готовностью кивнул.

— Тогда найди шерстяное одеяло, немного хлеба и бульона.

Мальчик приложил, указательный палец к губам и тихо сказал:

— Пойдемте со мной.

Его сестра, работавшая на кухне, тайком собрала еду для Рандольфа, и уже вскоре Элизабет, крадучись и оглядываясь по сторонам, бежала к темнице, где он томился.

При виде его измученного и бледного лица у Элизабет сжалось сердце. Ей казалось, что положение Рандольфа безнадежно и он не выживет.

Элизабет помогла ему сесть и стала кормить его хлебом и бульоном. Немного поев, Рандольф вдруг тихо, но взволнованно спросил:

— Какое сегодня число?

— Шестнадцатое декабря, — ответила Элизабет.

Она знала, о чем вспомнил Рандольф: меньше чем через десять дней в Элгинском кафедральном соборе должна состояться рождественская месса, на которой хайлендзские кланы должны поклясться в верности друг другу. Но этот секрет Элизабет узнала от Роберта Брюса, а не от Рандольфа, который, похоже, все еще не доверял ей.

— Вы пропустили мой день рождения, — сказала Элизабет и попыталась улыбнуться.

— Тысячу извинений, моя леди. Как видите, я очень занят.

Элизабет взглянула на Рандольфа. Он пытается шутить, следовательно, есть надежда, что он поправится.

Чтобы немного отвлечь Рандольфа, она стала рассказывать ему о своей поездке к Драммонду Макквину и на корабль «Морской волк».

Рандольф слегка оживился и спросил:

— «Морской волк» все еще стоит на якоре в заливе? А как моя команда? С ней все в порядке?

— Да, не волнуйтесь, у них все нормально. Где отыскать ключ, чтобы открыть замок и снять кандалы?

— Спросите Дугласа! — презрительно усмехнулся Рандольф, и его голова бессильно опустилась на грудь.

Вернувшись в замок Дугласа, Элизабет Гордон принялась лихорадочно обдумывать сложившуюся ситуацию. Ее миссия в обмене пленниками завершена. Теперь нужно найти убедительный предлог, чтобы на несколько дней задержаться в замке и отыскать ключ. Даже если судьба будет к ней благосклонна и ключ быстро найдется, то они с Рандольфом не смогут домчаться до морского залива, поскольку лорд сильно ослабел.

На следующее утро Элизабет Гордон пожаловалась Реду Дугласу на боль в ноге, которую она якобы подвернула, упав в конюшне, и он любезно предложил ей задержаться в замке на несколько дней. Ред Дуглас предоставил Элизабет комнату на нижнем этаже и, похоже, не заподозрил никакого обмана.

Днем он с женой навестил ее; он был приветлив, изображая радушного хозяина.

Прошло четыре дня, прежде чем Рандольф Макквин немного окреп и мертвенная бледность исчезла с его лица.

— Какой сегодня день? — первым делом спросил он, когда Элизабет в очередной раз пришла тайком навестить его и принесла еду.

Она назвала число, но опять не решилась сообщить Макквину, что знает, почему он так взволнованно спрашивает об этом.

В темнице тускло горела свеча, а Элизабет и Рандольф, соблюдая меры предосторожности, тихо переговаривались.

— Сегодня кто-нибудь заглядывал сюда? — спросила она.

— Нет, только вы — мой ангел и опекун, — ответил Рандольф, и Элизабет услышала в его словах злую иронию.

— Что с вами, Рандольф? — участливо спросила она.

— Со мной все в порядке, если не считать того, что я нахожусь в темнице. — Опять в его голосе прозвучали недобрые нотки.

Элизабет не понимала, почему он так странно себя ведет. Она ожидала слов благодарности, одобрения, любви наконец, а Рандольф лишь принимает ее помощь и разговаривает с ней как с чужим человеком!

— Рандольф, нужно надеяться на лучшее, — сказала Элизабет примирительным тоном. — Меня обижает ваша грубость. Если вы достаточно окрепли, то завтра утром мы можем бежать. Все необходимые приготовления я уже сделала.

Рандольф ничего не ответил. В глубине души Элизабет понимала причину такого поведения. Его, гордого и отважного воина, бросили в темницу, и теперь он вынужден униженно просить помощи у женщины и подчиняться ей!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Герольд короля Шотландии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Герольд короля Шотландии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Герольд короля Шотландии»

Обсуждение, отзывы о книге «Герольд короля Шотландии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.