• Пожаловаться

Трейси Синклер: Звонок из Франции

Здесь есть возможность читать онлайн «Трейси Синклер: Звонок из Франции» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2003, ISBN: 5-05-005665-9, издательство: Радуга, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Трейси Синклер Звонок из Франции

Звонок из Франции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Звонок из Франции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ничто не омрачало жизнь Николь Трент. До тех пор, пока не раздался роковой звонок из Парижа.

Трейси Синклер: другие книги автора


Кто написал Звонок из Франции? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Звонок из Франции — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Звонок из Франции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Николь понизила голос, когда, укладывая Робби, спросила, какую сказку тот хотел бы услышать. Малыш перестал волноваться, как только они остались одни. У него уже слипались глаза. Он уснул очень быстро, к великому ее сожалению. Ей хотелось, чтобы Филип подольше томился в ожидании. Это пошло бы ему на пользу!

Укрыв заснувшего ребенка, Николь сменила футболку и неохотно вышла в гостиную.

Своим присутствием — как значительностью, так и внушительным ростом — Филип сделал и без того не большую комнату еще меньше. Стоя в центре, он не одобрительно осматривался.

Николь стало немного не по себе, когда она представила, какой убогой должна показаться ее квартира этому богачу. На столе все еще оставалась не мытая после ужина посуда, а на диване лежала куча выстиранного белья, которое нужно было сложить и убрать. На полу были разбросаны игрушки Робби, а на кофейном столике в беспорядке валялись журналы и газеты.

Я еще не успела ничего убрать, — оправдываясь, сказала Николь.

— Да, я вижу, — медленно произнес Филип.

Николь выпрямилась и вызывающе ответила:

— Сами виноваты! Не надо было приходить без предупреждения!

Он вскинул темные брови.

— Это я виноват в том, что ваша квартира находится в таком плачевном состоянии?

— Конечно! У вас-то, разумеется, есть штат прислуги, которая содержит дом в безупречной чистоте, а у большинства из нас слуг нет. Я работала весь день, потом забрала Робби из детского сада, приехала домой и приготовила ужин. Как правило, я мою посуду, стираю и убираю его игрушки, пока он купается. Из-за вас я ничего не успела. Можете считать меня негостеприимной, но у меня нет времени для непрошеных визитеров.

— Я не в гости пришел. Если бы вы не повесили трубку, мы могли бы обо всем договориться по телефону.

— Насколько я понимаю, мы это и сделали, — сказала она сухо.

— Вы прекрасно понимаете, что это не так. Робер носит фамилию Галантуа. Мы намерены…

— Ваш брат тоже носил эту фамилию, — оборвала его Николь. — Но вы вышвырнули его из вашего дома. Интересно, что вы собираетесь делать с Робби, если он не будет соответствовать вашим высоким стандартам? Отправите его в сиротский приют?

— Не говорите ерунды! Кстати, вы ошибаетесь относительно Раймона. Он сам ушел из дома.

— Так поступит всякий уважающий себя мужчина, если кто-то оскорбляет женщину, которую он любит. Сандра была прекрасным человеком.

— Откуда нам было знать? — произнес Филип, и тон его впервые немного смягчился. — Они встречались очень непродолжительное время. Женитьба — это серьезный шаг. Мы просили Раймона повременить до тех пор, пока они будут более уверены в своих чувствах. Разве это так уж плохо?

— Вы не только дали им совет подождать, — сказала Николь мрачно. — Вы сказали ему, что Сандру интересуют лишь его деньги.

— Это не такой уж редкий случай, когда речь идет о девушке со средним достатком и богатом молодом человеке.

— Если не считать того, что у Раймона не было собственных денег! Однако Сандра оставалась с ним. Вы хотя бы представляете себе, как тяжело им было? Раймон ничего не умел, кроме как делать вино. Единственное, чем он когда-либо занимался, — работа на винном заводе вашей семьи.

— Это не просто средство от безделья для богатенького сыночка, — сказал Филип, — Раймон работал там с детства, изучая производство.

— Вот это-то и плохо, потому что он не умел больше ничего. А Сандра не могла устроиться на работу из-за ваших неумолимых законов в отношении работы иностранцев. Они были вынуждены считать мелочь. В буквальном смысле!

Глубокие складки пролегли на щеках Филипа.

— Раймон мог обратиться ко мне за помощью. Он знал, что я никогда ему не откажу.

— Существует такое понятие, как гордость. Кроме того, они были молоды и любили друг друга. Они легко относились к бедности. Сандра рассказывала мне, что иногда они стояли перед выбором — поужинать или пойти в бистро с друзьями, где можно было сидеть часами с одним-единственным напитком. И то и другое одновременно они не могли себе позволить.

В какой-то миг Николь почувствовала раскаяние, когда увидела страдание, написанное на лице Филипа.

— Я рад, что они были по крайней мере счастливы, — пробормотал он. — Но они не должны были так жить.

— Да, не должны, — подчеркнуто сказала она.

Филип засунул руки в карманы.

— Вы полагаете, что я — подлый старший брат, который украл у Раймона то, что принадлежало ему по праву рождения? Но вы заблуждаетесь. Я на самом деле очень беспокоился за него. Я любил брата и не хотел, чтобы он допустил ошибку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Звонок из Франции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Звонок из Франции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
В Голембович
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лев Гунин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Нельсон Бонд
Отзывы о книге «Звонок из Франции»

Обсуждение, отзывы о книге «Звонок из Франции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.