• Пожаловаться

Джин Маклеод: Кольцо с бриллиантом

Здесь есть возможность читать онлайн «Джин Маклеод: Кольцо с бриллиантом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2006, ISBN: 5-9524-2232-2, издательство: Центрполиграф, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джин Маклеод Кольцо с бриллиантом

Кольцо с бриллиантом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кольцо с бриллиантом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мириам Вермеер, хозяйка плантации сахарного тростника, приглашает осиротевшую внучку Кэролайн приехать в свои владения в Южной Африке. Но еще на корабле девушка получает известие о смерти бабушки. На помощь англичанке, оказавшейся в чужой стране, приходят заботливый и внимательный Роберт Клэйтон и суровый, замкнутый Дарвэл Преториус, с именем которого связана какая-то темная история… Гейни Вермеер, кузен Кэролайн, всячески настраивает ее против Дарвэла, но сердцу не прикажешь…

Джин Маклеод: другие книги автора


Кто написал Кольцо с бриллиантом? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кольцо с бриллиантом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кольцо с бриллиантом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста, пристегнитесь.

Они вот-вот должны были сесть. Пристегиваясь, Кэролайн чувствовала, как стучит ее сердце: они добрались до «Салема» раньше, чем она ожидала. Усадьба стояла на большом холме, и вдруг девушка поняла, что это совсем не «Салем». Дарвэл Преториус вел самолет к этому холму, собираясь приземлиться. Это был его дом.

Посадочная полоса казалась очень короткой с воздуха, но ее хватило с лихвой. Преториус, аккуратно и непринужденно посадив «команч», помог Кэролайн выбраться из самолета. Из дома им навстречу выбежала смуглая девочка в клетчатом платье. Увидев, что Преториус не один, она остановилась в нерешительности, затем повернулась и медленно пошла обратно в дом. Кэролайн посмотрела на Дарвэла. Он хмурился.

— Я совсем забыл про Джил. Бедняжка думала, что я буду дома, когда она приедет.

Снова Кэролайн напомнили о том, что из-за нее, из-за того, что она уехала с Робертом, ему пришлось задержаться в Кейптауне. Ее укололо чувство вины.

— Я больше вас не задержу, — сухо сказала девушка. — На чем отсюда можно добраться до «Салема»?

Дарвэл хмуро посмотрел на нее:

— Гейни уже должен подъехать. Почему бы вам не подождать его здесь, раз уж вы попали в «Йондер-Хилл»?

— «Йондер-Хилл» [1] «Йондер-Хилл» (YonderHill) — тот холм ( стар. англ. ). (Здесь и далее примеч. пер.) ? — Необычное название заставило Кэролайн позабыть о том, что она собиралась немедля уехать. — Это вы так назвали усадьбу?

Он улыбнулся:

— Нет, не я. Я бы назвал ее «Кейнлэндс» [2] «Кейнлэндс» (Canelands) — тростниковые земли ( англ. ). или как-то вроде этого. Название «Йондер-Хилл» придумали первые владельцы. Это было более трех поколений назад. Они приехали с мыса и купили здесь землю. Когда муж спросил жену, где она хочет, чтобы он построил дом, та ответила: «Вон на том холме». Вот и все.

— Красивый дом, — сказала Кэролайн. — Дом, построенный для любимой женщины. Первые владельцы были вашими предками?

— Нет. — Преториус повернулся к высокой зулуске в красном платье и белом переднике. Она быстро спускалась с холма им навстречу.

— Баас, мы ждать тебя вчера! — В ее приветствии была доверительность старой и преданной прислуги. — Как стало, что ты не звонить?

— Сара, я просто забыл. У меня было много дел, — развел руками Преториус. — Я даже не вспомнил, что приехала мисс Джил.

Сара бросила взгляд на закрытую дверь дома.

— Она сейчас немного дуется. — Великолепные зубы сверкнули в лукавой улыбке. — Но скоро быть в порядке. Она слишком хотеть узнать, что ты привезти ей из Кейптауна.

Дарвэл кивнул, оценив этот шедевр логики по достоинству.

— Баас, полчаса назад мастер Гейни звонить из «Салема», — продолжила Сара. — Он хотеть знать, приехать ты уже или нет.

— Надеюсь, он уже в пути. Сара, это мисс Нортон, кузина мистера Вермеера из Англии.

Пожилая зулуска пристально посмотрела на Кэролайн, затем улыбнулась:

— Добро пожаловать, мисси. Я сейчас принести ананасовый сок. Когда вы дойти, сок уже вас ждать. — Служанка повернулась и пошла в дом. Из приоткрытой двери донесся ее голос — она отдавала приказания на незнакомом Кэролайн языке.

— Я доставляю вам слишком много беспокойства, — тихо обратилась Кэролайн к хозяину поместья.

— Никакого беспокойства, уверяю вас, — отозвался Дарвэл Преториус. — Идите в дом, а я займусь вашим багажом.

Неизвестно откуда появились три рослых зулуса. Их широкие плечи блестели на солнце, как эбеновое дерево. Кэролайн не спеша пошла к вершине холма. Дом был низкий и белый, вдоль всего фасада бежала широкая веранда, над ней сверкали высокие окна. На перилах с важным видом сидел большой белый кот и лизал лапу. Кэролайн протянула было руку погладить его, но он, оторвавшись от своего занятия, бросил на нее презрительный взгляд и занялся другой лапой.

— Ты не слишком дружелюбный, верно? — пробормотала девушка. — Совсем как твой хозяин.

За Кэролайн наблюдали. За шелковыми занавесками ближайшего к лестнице окна спряталась девочка — та самая, что выбежала встречать их. Чувствуя на себе пристальный взгляд, Кэролайн устроилась в удобном кресле на веранде — незачем показывать, что она заметила слежку. Через некоторое время девочка решила не играть больше в прятки — ее силуэт за занавеской исчез.

— Ты кто? — Джил уже успела спуститься на веранду и подойти к столику, за которым сидела гостья. Вопрос прозвучал грубовато.

— Кэролайн Нортон. А ты Джил, верно?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кольцо с бриллиантом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кольцо с бриллиантом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн: Свадебные хлопоты
Свадебные хлопоты
Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн
Эдриан Маршалл: Улыбнись, малышка
Улыбнись, малышка
Эдриан Маршалл
Юрий Нагибин: Вермеер Дельфтский
Вермеер Дельфтский
Юрий Нагибин
Лунный мир (СИ)
Лунный мир (СИ)
Неизвестный Автор
Джулия Кей: Лунный мир
Лунный мир
Джулия Кей
Джин Маклеод: Встретиться вновь
Встретиться вновь
Джин Маклеод
Отзывы о книге «Кольцо с бриллиантом»

Обсуждение, отзывы о книге «Кольцо с бриллиантом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.