— Мой сын и его жена живы и здоровы. Сейчас они находятся в своем зимовье в горах.
— Доминик женился? — упавшим голосом спросил Чадуэлл и, обернувшись, увидел, что Мосли улыбается во весь рот. — На Розалин Дюбуа? Я вас правильно ронял?
— Именно это и сказал месье Бодлер, — подтвердил Мосли, протягивая раскрытую ладонь. — За тобой должок, приятель! Помнишь наш уговор?
Чадуэлл полез в карман за двадцатидолларовой золотой монетой. Вручая ее Мосли, он мысленно зарекся впредь спорить на деньги. Разве можно было представить, что Доминик Бодлер, искатель приключений и повеса, когда-нибудь женится, тем более на такой сумасбродке, как Розалин Дюбуа. Чего только не случается на свете! Вот и старый хозяин вернулся домой. Стоит у окна и любуется открывающейся из него картиной. А ведь когда-то Чадуэлл был готов поставить последний доллар на то, что этого не случится. По истрепанной охотничьей одежде Линдона было ясно, что он проделал долгий и трудный путь.
— Принеси бутылку нашего лучшего вина! — распорядился Бодлер и, окинув пристальным взглядом роскошно обставленный кабинет, добавил: — Хочу выпить за счастье молодых!
Мосли и Чадуэлл поспешили оповестить всех слуг о возвращении владельца усадьбы. В ожидании вина Линдон задумчиво уставился в окно и улыбнулся, представив, как Ястреб и Розалин стоят на берегу реки. Любопытно, чем они занялись, когда флотилия исчезла из виду?
Тем временем между Мосли и Чадуэллом состоялся следующий разговор.
— Не хочешь ли заключить пари, что хозяин проживет здесь не более года и снова вернется в горы? — вскинув седые брови, спросил у приятеля Мосли. — Ставлю двадцать долларов на то, что он сядет на корабль и уплывет по Миссури.
Мосли подкинул золотой в воздухе.
— Поищи дураков в другом месте! — проворчал Чадуэлл. — Я зарекся держать пари на деньги. Хотя и не сомневаюсь, что Линдой Бодлер не останется в Сент-Луисе. Поживет здесь годик-другой и вернется в свои любимые горы.
Мосли убрал монету в карман и с важным видом понес в хозяйский кабинет поднос с бутылкой вина и бокалами.
— За любовь! — произнес свой тост Линдон. — И за горы, в которых она расцветает.
Все трос сделали по глотку. Линдон сел в мягкое плюшевое кресло. Давно уже у него на сердце не было так легко и спокойно. После многих лет вражды они помирились с Обри. Их дети поженились и наконец-то обрели счастье. Линдон молился за то, чтобы они прожили долгую жизнь, не утратив редкого взаимного чувства, дарованного им небесами. Когда-то и он, Линдон, испытал истинную любовь. Сейчас, вспоминая лица влюбленной пары, Линдон подумал, что непременно проведает Ястреба и Розалин, если до следующего лета они сами не приедут в город.
Он усмехнулся, вспомнив, как вынуждал их соблюдать приличия, когда гостил у них две недели. Ястреб испытывал ужасные мучения, а Розалин нервничала, как дикая кошка, угодившая в клетку. Нет, подумал Линдой, никакая сила не разъединит эту парочку! Их связывает неуемная страсть, и ни зверю, ни человеку ей не помешать. А ведь поначалу Линдону казалось, что Ястреб ошибся и напрасно старается. Но сын оказался способен свернуть на своем пути горы и добился желанной цели!
Будь Цветок Дикой Розы жива, она бы гордилась своим сыном, сумевшим завоевать сердце прекрасной Розалин. Линдон отпил еще глоток доброго французского вина и мысленно перенесся в иные времена, в ту пору, когда юная девушка из племени кроу стала смыслом его жизни. Пусть им с Бичипе и не удалось насладиться счастьем, его обрели Ястреб и Розалин. Линдон глубоко вздохнул, представив себе, что испытывает его сын, засыпая в объятиях любимой после дневных трудов или охоты. Да, только настоящая любовь способна наполнить смыслом жизнь мужчины.
Поднимаясь по ступенькам парадной лестницы особняка Ленор Рабле, Обри Дюбуа мысленно готовился услышать от нее привычный вопрос:
— Ты принес мне приятное известие?
Ленор задавала его с тех пор, как они с Обри помирились и он стал ежедневно наведываться к старушке, выполняя наказ дочери. Узнав, что Обри благословил брак Доминика и Розалин, она простила зятю все прежние обиды. Обри с удовольствием проводил с ней вечера, но был вынужден терпеливо сносить ее ворчание.
— Я уже почти при смерти, — говорила она, — а моя легкомысленная внучка до сих пор не вернулась в город! Ей, разумеется, нравится жить в горах, как я и думала. Но как можно забывать о родственниках? Я не смогу спокойно отойти в мир иной, пока не увижу Розалин и ее супруга.
Читать дальше