• Пожаловаться

Луиза Аллен: Скандальное сватовство герцога [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Аллен: Скандальное сватовство герцога [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-227-09142-0, издательство: Литагент Центрполиграф ООО, категория: Исторические любовные романы / Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Луиза Аллен Скандальное сватовство герцога [litres]

Скандальное сватовство герцога [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скандальное сватовство герцога [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать. Но у Верити совсем другой взгляд на происшедшее…

Луиза Аллен: другие книги автора


Кто написал Скандальное сватовство герцога [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Скандальное сватовство герцога [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скандальное сватовство герцога [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Герцог довольно хмыкнул, нагнулся у порога, занес Верити в коттедж и уложил ее на кровать. Слуги сотворили чудо с этим крохотным зданием. Стены побелили, на отмытые до блеска окна повесили веселые ситцевые шторы. На пуховой перине лежала горка удобных подушек, пол покрывал ковер, еды было предостаточно, некоторые продукты лежали во льду. За ширмой также имелась ночная ваза и умывальник, в камине горел огонь.

– Знаешь, спать я пока не хочу. – Верити встала с постели. – Я собираюсь снять с тебя всю одежду и очень тщательно изучить своего мужа.

Подтрунивать над ним было нехорошо, но Уиллу, кажется, это нравится, решила Верити, увидев, как его глаза меняют цвет с голубого на индиго. Он стоял, боясь пошевелиться, пока она развязывала, расстегивала, снимала с него галстук, сюртук и рубашку.

Когда она опустилась на колени и принялась стягивать с него чулки, он отбросил и их, и туфли, и вновь замер, позволяя ей изучить наглядное доказательство его возбуждения, явно выпирающее через тонкую ткань бриджей.

Верити расстегнула пару пуговиц, ее рука скользнула в брюки и потрогала его там.

Уилл пробормотал что-то себе под нос, дернулся и обмер, когда его молодая жена начала ласкать разгоряченную плоть. Она расстегнула последнюю пуговицу, выпустила вздыбленный меч на волю и уставилась на прекрасный образец мужского достоинства.

«Я хочу поцеловать его прямо туда».

Дозволено ли это? Верити понятия не имела, но теперь она стала скандальной герцогиней и могла попробовать.

Он оказался горячим и гладким.

– Боже правый, Верити!

Уилл обхватил руками ее голову, и она почувствовала, что он еле сдерживает желание начать двигаться у нее во рту.

– Не следовало делать этого.

– Тебе не нравится? – посмотрела она на него снизу вверх.

– Я не могу просить тебя об этом! – прорычал он.

– Но ты и не просил, мне самой захотелось. – Она вновь склонилась над ним, и на этот раз он позволил ей взять над ним верх.

Гладкий, горячий, твердый, с мускусным запахом мужчины, ее любовника. Уилла. Верити нетерпеливо стянула бриджи с его стройных бедер, накрыла ладонями его упругие ягодицы и взяла его естество в рот.

Прошло одно головокружительное мгновение, и вот он уже поднимает ее, отбрасывая в сторону свои бриджи.

– Я не могу… Это слишком хорошо… Не в этот раз, Верити.

Она упала на перину, он накрыл своим ртом ее губы, запечатав стоны желания, и принялся гладить сквозь тонкую ткань ее тело и отвердевшие соски, раздвинул ее ноги и принялся ласкать нежные складочки, намокшие и набухшие от возбуждения, уже готовые принять его.

– Впусти меня, – прошептал он, продолжая творить пальцами грешную магию. – Я не причиню тебе боли, скажи, если захочешь, чтобы я остановился.

– Не останавливайся, и я не остановлюсь, – прошептала она. Он запустил в нее два пальца, и ее тело содрогнулось от удовольствия. – Уилл!

– Да, любовь моя. – Он перекатился на нее. – Я тут.

Уилл наполнил ее, взял ее. И он сдержал обещание – ей не было больно, не как с Томасом, и все же это ошеломило ее. Но она доверяла ему, ее тело вожделело его, рвалось ему навстречу. Она приподнялась, впуская его еще глубже, впилась ногтями в его спину, обхватила ногами и всякий раз, когда он немного выходил из нее, стонала, подбадривая его, двигалась вместе с ним в едином порыве, растворилась в нем, сама не понимая, где кончается она и где начинается он.

Она распахнула глаза и увидела, что он пристально смотрит на нее, лицо напряжено, как от боли.

– Да! – воскликнула она.

Он забился в ее объятиях, выкрикивая ее имя, и они вместе взлетели на вершину блаженства, оставив весь мир далеко внизу.

– Как долго мы сможем пробыть здесь? – спросила Верити, нежась рядышком с мужем после двух бурных актов любви.

– Вот так? – Он склонился над нею и принялся играть с ее левым соском, заставив Верити вскрикнуть. – Еще минут десять, потом нам станет жарко, и я пойду кипятить воду, чтобы ты могла помыться. Потом съедим что-нибудь и снова упадем в постель.

– Я не об этом. – Она оттолкнула его руку, перевернулась и принялась в отместку играть с волосами на его груди. – Здесь, на острове.

– Пару дней. Потом у нас кончатся продукты, и я подниму флажок на новом флагштоке, чтобы за нами прислали лодку.

– И мы сможем возвращаться сюда, когда пожелаем?

– Конечно. А что?

– Просто я намерена стать респектабельной, достойной и послушной герцогиней. Но мне хочется время от времени сбегать с тобой сюда и вести себя крайне неприлично.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скандальное сватовство герцога [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скандальное сватовство герцога [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скандальное сватовство герцога [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Скандальное сватовство герцога [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.