Джерина Кэрол - Граф из Техаса

Здесь есть возможность читать онлайн «Джерина Кэрол - Граф из Техаса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Русич, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Граф из Техаса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Граф из Техаса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…

Граф из Техаса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Граф из Техаса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как ни старалась она сохранить серьезное выражение лица, его добродушная, простая манера поведения заставила ее улыбнуться.

— Так где же живут родственники вашего дедушки, мистер…?

— Трефаро, мэм. Прескотт Трефаро.

Она широко раскрыла от удивления глаза.

— Так вы новый граф?

— Увы, мэм, — сказал он и недовольно поморщился.

Услышав, как совершенно незнакомая женщина, да еще такая прекрасная, упомянула его титул, Прескотт опять почувствовал себя чертовски неудобно. Но он уже смирился с мыслью, что к этому все-таки придется привыкать. Вполне вероятно, что теперь уже каждый житель Англии знал о его новом положении. И, конечно, в тени не остался тот факт, что он еще не женат. «Подходящий жених для любой невесты», — как поговаривала одна из его тетушек в Лондоне. Боже, как он уже устал от этих разговоров о женитьбе. Но и здесь, в Корнуолле, ему вряд ли удастся спастись от надоедливых мамаш, страстно желающих выгодно выдать своих дочек замуж.

— А далеко отсюда до Сент Кеверна?

— Почти что рядом, — она указала рукой на юг. Прескотт заметил, что у нее были длинные тонкие пальцы. — Идите вниз по этой тропинке еще с милю и через полчаса будете там. Если бы вы проехали чуть дальше, то обязательно увидели указатель сразу вон за той деревней. Но сначала вы, наверное, хотите заехать в Рейвенс Лэйер [1], не так ли?

Прескотт озадаченно нахмурился.

— Я не имею ни малейшего понятия, мэм. Генри сказал мне, что я — граф Сент Кеверна. Он даже не упомянул Рейвенс Лэйер. Это тоже где-то здесь поблизости?

— Гораздо ближе, чем Сент Кеверн. — Она чуть обернулась и показала на север. — Это прямо на другой стороне холма.

— Неужели? Это, должно быть, прелестный маленький городишко, но сейчас я спешу в Сент Кеверн. Наверняка там уже ждут моего приезда, а мне, ясное дело, не хотелось бы томить их ожиданием. Еще раз спасибо за вашу помощь, мэм. Без вас я до сих пор скитался бы по округе в поисках Сент Кеверна.

Прескотт повернулся и уже собирался вскочить на лошадь, когда незнакомка открыла калитку и подбежала к нему, чтобы сказать об его ошибке.

— Нет, подождите, — окликнула она. — Вы не поняли меня.

— В чем дело, мэм?

— У вас нет дома в Сент Кеверне.

— Как нет?

— Это действительно так. Ваш дом прямо у подножия этого холма.

— Но разве вы только что не сказали, что там находится это местечко — как его? Рейвенс Лэйер?

— Я именно это имела в виду. Рейвенс Лэейр — это название вашего имения.

— Так значит это не город?

— Боже мой, нет. Рейвенс Лэйер — семейное владение Трефаро. Замок Вашей светлости.

Прескотт вздрогнул.

— Прошу вас, мэм, не делайте этого.

— Я сказала что-то не так?

— Не называйте меня так.

— Не называть вас Вашей светлостью?

— Да, мэм. Я понимаю, что вам хотелось сделать, как лучше, но это просто не подходит ко мне.

— Подходит или не подходит, милорд, но так принято.

— Возможно для здешних людей, но только не для меня самого. Я чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы вы звали меня просто Прескотт.

Она засмеялась.

— О, я не могу этого сделать.

— Почему же? Это мое имя.

— Возможно это так, но из моих уст будет звучать слишком фамильярно.

— Это не имеет никакого значения, — сказал он. — Мне бы очень хотелось быть с вами на дружеской ноге. Но, лорд… Это звучит чертовски официально для меня.

Он сердито наморщил лоб.

— Я совершенно не чувствую себя лордом. И, по правде говоря, графом тоже… И очень сомнительно, что я вообще когда-нибудь почувствую себя высокой особой.

Взглянув на незнакомку, он увидел, что та недоуменно смотрит на него своими огромными серыми глазами, и понял, что совершенно запутал ее своими рассуждениями.

— О, не обращайте на меня внимания. Мне просто надо было выговориться.

Но его маленькая речь заставила девушку задуматься.

Почему он так тяготится своим новым титулом и положением в обществе? Пристальнее взглянув на Прескотта, женщина заметила большую печаль и одиночество в его глазах.

О, как она понимала его! Окажись она сейчас одна в чужой стране, то, возможно, умерла бы от тоски. Она очнулась от своих раздумий, услышав собственный голос, спросивший:

— Вы не хотите, лорд, то есть, вы не хотите, чтобы я показала вам дорогу до Рейвенс Лэйера? Просто так, на всякий случай. Мне не хотелось бы, чтобы вы заблудились. Ведь дороги в Корнуолле так запутаны!

Печальное выражение исчезло с его лица, а рот расплылся в улыбке.

— Если это вас не затруднит, мэм. Я был бы очень вам обязан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Граф из Техаса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Граф из Техаса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аллан Данн - Ковбои Техаса
Аллан Данн
Кэрол Мортимер Кэрол Мортимер - Пробуждение любви
Кэрол Мортимер Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер - Графиня и донжуан
Кэрол Мортимер
Марианна Лесли - Алая роза Техаса
Марианна Лесли
Кэтрин Крилл - Дикая роза Техаса
Кэтрин Крилл
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Пикарт
Ширл Хенке - Виконт из Техаса
Ширл Хенке
Роберт Говард - Стервятники Техаса
Роберт Говард
Юрий Климович - Вор, граф и жена графа
Юрий Климович
Отзывы о книге «Граф из Техаса»

Обсуждение, отзывы о книге «Граф из Техаса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x