• Пожаловаться

Патриция Грассо: Во власти соблазна

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Грассо: Во власти соблазна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2009, ISBN: 978-5-17-057613-5, 978-5-403-00572-2, издательство: АСТ, АСТ Москва, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Патриция Грассо Во власти соблазна

Во власти соблазна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Во власти соблазна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фэнси Фламбо – одна из знаменитейших актрис Лондона. Ее красота, живость и очарование привлекают множество мужчин, мечтающих взять ее на содержание, однако Фэнси не намерена продавать себя. И уж тем более не намерена совершать глупость, влюбляясь в поклонников! Однако устоять перед обаянием загадочного князя молодой актрисе не удалось. Особенно после того, как он спас ее от рук безумного убийцы и увез в уединенное имение, где Фэнси оказалась в полной его власти…

Патриция Грассо: другие книги автора


Кто написал Во власти соблазна? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Во власти соблазна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Во власти соблазна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка подошла к Александру. Ей так хотелось прикоснуться к нему, утешить его…

– Алекс?

Он словно одеревенел.

– Я очень сочувствую твоей утрате.

Александр не смотрел в ее сторону.

– Если бы я не опоздал в оперу, Женевьева осталась бы жить. Она была… – Он замолчал, не в силах продолжать.

Рейвен почувствовала его боль.

– Если я могу что-нибудь…

Александр резко повернулся. Лицо его было мрачным.

– Можешь сказать мне, кто это сделал?

Рейвен медленно покачала головой.

– Но она знала своего убийцу.

Это его удивило.

– А остальные знали?

– Я говорю только о Женевьеве.

Все кончено.

Степан сидел в своем кабинете на Гросвенор-сквер, в который крайне редко заглядывал, положив ноги на стол и разглядывая обручальное кольцо, найденное им на подушке.

Вероятно, его брак оказался самым коротким в истории. Интересно, изменилось бы что-нибудь, если бы они поговорили о карьере в опере до свадьбы?

В дверь постучали. Боунс вошел раньше, чем князь успел его прогнать.

– Это принес курьер, ваша светлость.

– Спасибо. – Степан открыл записку и прочитал:

Мы должны поговорить о нашем браке на нейтральной территории. Встретимся в доме Пэтрис Таннер на Портман-сквер в два часа дня.

Его жена хочет урегулировать их проблемы. Хорошо это или плохо? И с чего вдруг Фэнси решила, что дом Пэтрис Таннер – самая подходящая нейтральная территория? Разве только они с примадонной помирились… а это значит, что его жена ушла из театра.

Степан посмотрел на карманные часы, встал с довольной улыбкой на устах и вышел из кабинета, чтобы привезти жену домой.

– Так, значит, Степан не вернулся ночью домой? – В этот субботний день Фэнси с двумя своими сестрами сидела в столовой.

– То, что его не было дома, не значит, что он спал с другой женщиной, – заметила Рейвен.

– Согласна, – поддакнула Блейз. – Князь прошел через многое, чтобы жениться на тебе. Сомневаюсь, что сейчас он начнет делать глупости.

– Я собираюсь вернуться на Гросвенор-сквер, но позже. – Фэнси лукаво улыбнулась сестрам. – Пусть поволнуется, моему мужу это только на пользу пойдет.

Паддлз поставил огромную лапу на колени Фэнси. Она почесала мастифа за ушами и угостила кусочком ветчины со своей тарелки.

– Этот пес путешествует по коленям, чтобы урвать хоть крошечку, – фыркнула Рейвен.

– Зато Паддлз понимает, что лучше ничего не выпрашивать, когда обедают Милый Друг и Милочка, – добавила Блейз. – Фэнси, мы рассказывали тебе, что Паддлз натворил, когда приходила с визитом леди Олтроп?

Фэнси покачала головой. Веселая история поможет ей приободриться.

– Леди Олтроп с герцогиней пили в гостиной чай и сплетничали. – Губы у Рейвен задергались, она с трудом сдерживала смех. – Но они не знали, что Паддлз спит за диваном. – Рейвен не выдержала, захихикала и махнула сестре, чтобы та продолжала.

– Паддлз бесшумно испустил не очень приятные газы, – подхватила Блейз, и Фэнси тоже начала хихикать. – Леди Олтроп с подозрением посмотрела на герцогиню.

Фэнси уже не хихикала, а хохотала.

– А герцогиня точно так же посмотрела на леди Олтроп, – сказала Рейвен.

Фэнси хохотала так, что по щекам ее потекли слезы. Сестры тоже громко смеялись. В столовую вошел дворецкий.

– О, какие веселые леди!

– Тинкер, вы помните тот день, когда Паддлз безобразно повел себя во время визита леди Олтроп? – спросила Блейз.

Дворецкий невольно фыркнул.

– Конечно, помню, – произнес он. – Прислуга в восторге от этой истории. – Тинкер протянул Фэнси коробку. – Это вам принес курьер.

С озадаченной улыбкой Фэнси открыла коробку. В ней лежали лиловые цветы.

– Здесь нет карточки.

Рейвен заглянула в коробку и помрачнела.

– Это мелколепестник. На языке цветов мелколепестник означает вдовство.

Фэнси пораженно уставилась на сестру. Кто мог послать ей такое?..

– У тебя есть что-нибудь, принадлежащее Степану? – спросила Рейвен.

– Наверху, в саквояже.

– Я принесу! – Блейз выскочила за дверь и через несколько минут вернулась.

Фэнси открыла саквояж, порылась в нем и вытащила ярко-синие шелковые подштанники мужа. Рейвен вытаращила глаза.

– Это что такое?

– Нижнее белье моего мужа. Не волнуйся, они чистые.

Рейвен взяла в руки подштанники и закрыла глаза.

– Степан в опасности.

– Где он? – вскочила с кресла Фэнси. – Нужно его предупредить!

– Сядь! – приказала Рейвен.

Фэнси села, удивив обеих сестер тем, что впервые в жизни послушалась кого-то.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Во власти соблазна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Во власти соблазна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ширли Басби: Возьми мое сердце
Возьми мое сердце
Ширли Басби
Патриция Грассо: Выгодный жених
Выгодный жених
Патриция Грассо
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Клещенко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Криспин
Патриция Райс: Дьявольски красив
Дьявольски красив
Патриция Райс
Патриция Поттер: История одной страсти
История одной страсти
Патриция Поттер
Отзывы о книге «Во власти соблазна»

Обсуждение, отзывы о книге «Во власти соблазна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.