Мэг решила, что это хорошая идея. Еще минута, и она проболталась бы, а ей так хотелось, чтобы Джесс узнал первым.
— Я не хочу тянуть со свадьбой, — сказал Джесс, когда Мэг скрылась в доме.
— Так же как и я, — согласился Зак. — Я знаю, мне недолго осталось на этом свете, и я хочу как можно больше успеть. Может быть, в субботу? Поговори с преподобным Огарком, это пастор в методистской церкви. Ты согласен, а?
— Мне все равно, кто станет совершать обряд, лишь бы не было задержки. Мэг носит моего ребенка, — признался он.
Зак просиял.
— Я подозревал… она вся словно светится…
— Я ждал, что она сама мне сообщит, — продолжил Джесс.
— Так она еще не сказала? Джесс рассмеялся:
— Нет, но я доктор. Неужели не замечу признаков? Пусть себе хранит это в секрете сколько хочет.
— Кого ты собираешься пригласить?
— О, черт возьми, да весь город, — воскликнул Джесс. — Я хочу доказать каждому, что следует уважать мою невесту. Я мог бы где угодно открыть практику, но знаю, Мэг любит Шайенн.
Зак печально покачал головой:
— Репутация Мэг не из лучших. Городские сплетники мешают ее имя с грязью, с тех пор как она взялась за ремесло «охотника за головами».
Лицо Джесса помрачнело.
— Я сделаю все, чтобы они изменили свое мнение. Давай пойдем в дом и обсудим все с нашими милыми леди.
— Ты собираешься пригласить весь город? — осведомилась Мэг, пораженная непреклонностью Джесса.
— А я собираюсь заказать еду в местном кафе, столько, сколько нужно для этого города, черт бы его побрал! — добавил Зак. — Свадьба будет в методистской церкви, а прием в мэрии, с музыкантами и все такое. Не волнуйтесь, Джесс все приготовит.
— Зак, — начала Мэри, — мне кажется, Мэг против такой шумной свадьбы.
— Мэри права, — подтвердила Мэг. — Я бы хотела что-нибудь поскромнее…
— И не думай даже, — заупрямился Джесс, — я хочу, чтобы весь город пришел поздравить мою невесту. Я уверен, у Мэри много друзей в городе, которых она пригласит, тогда почему не позвать весь город? Кто не захочет прийти, тот останется дома.
— Но мы не успеем разослать приглашения, — слабо протестовала Мэг.
— Я помещу сообщение в газете, — объяснил Джесс. — Сегодня только понедельник. Объявления помещают каждый день, до субботы еще четыре дня.
— Ты все продумал, правда? — вздохнула Мэг, не уверенная, что ей нравятся все эти приготовления. Она не хотела, чтобы ее выставляли напоказ перед всем городом. У злых языков и так хватает пищи для сплетен.
— Зак помог.
— А что ты скажешь, Мэри? — спросил Зак свою невесту.
— У меня действительно много друзей в городе, — ответила Мэри. — Но если Мэг не хочет…
— Все хорошо. Пышная свадьба так пышная свадьба. Теперь пора подумать, что я надену.
— Я могу помочь, — отозвалась Мэри. — У меня полно платьев, которые мне малы. Я уверена, мы найдем что-нибудь подходящее. Приходи завтра ко мне, и посмотрим.
Мэг с благодарностью улыбнулась Мэри:
— Спасибо, непременно приду.
— Вы проводите Мэри домой? — спросил Зак, когда Мэг и Джесс собрались уходить.
Немного погодя Джесс помог Мэг и Мэри оседлать лошадей, и они поехали вместе. Попрощавшись с Мэри около ее дома, они направились домой.
Все покупки, которые Мэг сделала в это утро, ждали их на крыльце. Джесс помог перенести их в дом и пошел, чтобы договориться о предстоящем торжестве. Когда Мэг готовила ужин, Джесс вернулся.
— Все улажено, — объявил он. — Венчание назначено на десять утра, а служащие кафе согласились накрыть столы в мэрии. О, да, объявление и приглашение будут печататься в обеих газетах все четыре дня. И, — добавил он, сияя, — я нанял оркестр.
Мэг, задумавшись, стояла у плиты.
Джесс подошел к ней сзади, обнял и привлек к себе.
— Что-то не так? Ты не жалеешь?
— Что выхожу за тебя? Нет. О том, что должна предстать перед людьми, которые считают меня падшей женщиной, — да.
— Все переменится, дорогая, я обещаю. Этот город полюбит тебя.
—; Ты не можешь отдать меня им на съедение.
— Я и не собираюсь. Все будет хорошо, доверься мне.
— Я всегда доверяла тебе, — прошептала она, подставляя ему губы.
Промычав что-то нечленораздельное, он принял ее приглашение.
— Еда подождет? — спросил он, прерывая поцелуй.
— Я оставлю еду на плите, — тихо проговорила Мэг.
— Спасибо.
Джесс поднял ее и отнес в спальню. Одежда полетела куда попало, ничего нежного не было в их слиянии, а постель превратилась в поле сражения. Он быстро взял ее, затем перевернулся так, что она оказалась сверху, и взял ее еще раз.
Читать дальше