• Пожаловаться

Мэри Бэлоу: Запретные нарциссы

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Бэлоу: Запретные нарциссы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мэри Бэлоу Запретные нарциссы

Запретные нарциссы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Запретные нарциссы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mary Balogh / Мэри Бэлоу Запретные нарциссы / The Forbidden Daffodils Рассказ входит в сборник "Цветы", 1995 Перевод осуществлен на сайте Переводчик: Оксана Редактор: Вера

Мэри Бэлоу: другие книги автора


Кто написал Запретные нарциссы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Запретные нарциссы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Запретные нарциссы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но она недолго присматривала за ними. Через несколько минут она довольно правдоподобно изобразила зябкую дрожь.

— Я оставила свою шаль в гостиной, — сказала она, — а здесь достаточно прохладно. Если вы извините меня, милорд, я пойду присоединюсь к другим. Но не позволяйте мне торопить вас.

Она улыбнулась и почти поспешила из комнаты, чтобы добиться своего. Мисс Марта Уорсли, подумал он, старается быть свахой и пытается обеспечить счастье своей племянницы.

— Я тоже вернусь, — сказала Кэтрин (ее первые слова, с тех пор, как они оставили гостиную). — Здесь прохладно.

— Нет, — сказал он. — Давайте не будем разочаровывать вашу тетю, торопясь назад в гостиную по пятам за ней.

Она прикусила губу.

— Я хотел получить шанс сказать вам, как вы прекрасно выглядите этим вечером, — сказал он.

Она с несчастным видом посмотрела в его глаза.

— Вы всегда были очень хорошенькой, — сказал он, — когда вы были вся в рюшах, оборках и локонах. В вас была прелесть молодой девушки. Теперь в вас расцвела красота женщины.

— Вы не должны говорить все это, — сказала она.

— Должен, — сказал он. — Я бы пожалел позже вечером, когда все мои гости уедут, если бы не сказал вам эти слова.

Он поднял руку и слегка коснулся костяшками пальцев ее щеки.

Она не дернулась назад, как он ожидал. Он заметил, как она сглотнула.

— Позвольте мне поцеловать вас, — мягко сказал он.

— Нет. — Ее глаза соскользнули к его шейному платку.

Он с огромной неохотой убрал руку.

— Выходите за меня, — сказал он.

— Нет. — Она снова посмотрела в его глаза. — Когда вы перестанете спрашивать?

— Когда вы скажете "да", — сказал он, — или когда ваши глаза сообщат мне, что вы хотите, чтобы я ушел из вашей жизни навсегда.

— О, мои глаза, мои глаза, — сказала она раздраженно. — Вы видите в них то, что желаете видеть.

— Нет, — сказал он. — Я вижу то, что там есть, Кэтрин.

Он надеялся, что не обманывается. Он не верил, что обманывается.

— Я хочу вернуться в гостиную, — сказала она.

— Да, — сказал он. — Дольше оставаться наедине было бы неприлично. Что ж, пойдем.

Она не отпрянула от его прикосновения, хотя отказалась позволить ему поцеловать ее. Она отказалась от его брачного предложения, но в ее глазах была печаль.

Почти тоска.

Он обманывается? — снова спрашивал он себя. Он не верил, что обманывается.

Целых два дня она не осмеливалась выйти на улицу. Хорошо, что погода была холодной и влажной, временами со шквалами мелкого дождя. Но даже дома она не чувствовала себя в безопасности. Она поймала себя на том, что, выжидая его прибытия, выглядывает из окон гораздо чаще, чем хотелось, чтобы можно было вовремя убежать наверх и уклониться от встречи с ним. Хотя она не была уверена, что это получилось бы. Ее тети были взбудоражены, даже тетя Хэтти.

– Он отдает тебе заметное предпочтение, Кейт, – сказала она.

– У него не слишком большой выбор, – сказала Кейт. – Эта часть страны не перенаселена женщинами моего возраста.

– Но он, очевидно, сделал свой выбор еще до приезда сюда, – сказала тетя Хэтти. – Он сделал его пять лет назад и до сих пор остается верен ему. Верность в мужчине – качество, о котором можно только мечтать.

– Но пять лет назад он меня не выбирал, – сказала Кейт, удивляясь тому, что позволила втянуть себя в этот спор. – Это был вынужденный выбор. Он сделал предложение из соображений чести.

– Я не верю, что выбор был вынужденным, дорогая, – сказала тетя Марта. – Ведь он последовал за тобой, не так ли? Зачем бы он так поступил, если бы не любил тебя?

У Кейт не было иного ответа кроме очевидного – маркиз Эшендон не способен любить.

– А теперь он снова приехал за тобой, – сказала тетя Марта со вздохом.

– Я уверена, Кейт, что очень скоро он сделает тебе официальное предложение, – сказала тетя Хэтти. – Ты должна очень серьезно подумать, и, конечно, принять его. Эта жизнь не для тебя. Иногда я переживаю, что ты так одинока.

Это было несправедливо. Она никогда не жаловалась, даже в начале. Она всегда старалась быть бодрой, и до сих пор для этого не требовалось прилагать дополнительные усилия. Бодрость стала ее натурой.

– Я отказала ему в библиотеке в тот вечер, когда тетя Марта оставила нас наедине, – сказала она.

– О, Кейт, дорогая, – сказала тетя Марта с мягким упреком.

– Я ненавижу его, – сказала Кейт, понимая, что говорит, как капризная девчонка.

– Но почему? – тетя Хэтти опустила вязание на колени.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Запретные нарциссы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Запретные нарциссы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Запретные нарциссы»

Обсуждение, отзывы о книге «Запретные нарциссы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.