• Пожаловаться

Серж Голон: Анжелика и ее любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Серж Голон: Анжелика и ее любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1997, ISBN: 5-218-00527-4, издательство: Центрполиграф, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Серж Голон Анжелика и ее любовь

Анжелика и ее любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Анжелика и ее любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В поисках своего мужа Анжелика предпринимает полное опасностей путешествие к берегам Америки.

Серж Голон: другие книги автора


Кто написал Анжелика и ее любовь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Анжелика и ее любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Анжелика и ее любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Note16

Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его (арабск.).

Note17

Род длинной, широкой рубахи.

Note18

Константинополь – столица Византии; в 1453 г, город был взят турками, провозглашен столицей Османской империи и переименован в Стамбул. Однако европейцы продолжали называть его Константинополем.

Note19

Намек на знаменитую евангельскую притчу (от Луки 10: 30-37). Некий иудей попался разбойникам; те ограбили его, изранили и оставили у дороги. Священник и левит (т.е, храмовый служитель) равнодушно прошли мимо, а житель неиудейского палестинского города Самарии (самаритянин или самарянин), иноплеменник и иноверец, остановился и помог пострадавшему: перевязал его рану, довез на своем осле до гостиницы и заплатил за него вперед.

Note20

Катай – название, которое дал Китаю Марко Поло.

Note21

Бушприт – горизонтальный или наклонный брус, выставленный с носа парусного судна; служит для вынесения вперед носовых парусов.

Note22

Меццо-Морте (умер в 1698 году) – великий адмирал Алжира, ренегат, по происхождению итальянец из Калабрии. Людовик XIV дважды посылал в Алжир военные экспедиции для разгрома руководимых им пиратов, во второй раз Меццо-Морте был убит в сражении.

Note23

Горе побежденным (лат.) – широко известная «крылатая фраза». Смысл ее вполне понятен, только когда знаешь, при каких обстоятельствах она родилась. В 390 г, до н.э, галлы захватили Рим и потребовали за свой уход огромный выкуп. Когда требуемое ими золото взвешивалось, галльский вождь Бренн в дополнение к гирям бросил на другую чашу весов еще и свой тяжелый меч. Римляне сказали, что это несправедливо, на что Бренн ответил всего двумя словами: «Горе побежденным!"

Note24

Note25

Плюнь! Плюнь! (итал.).

Note26

Дети! (итал.)

Note27

Наше море (лат.) – так называли Средиземное море древние римляне. Впоследствии этим латинским названием часто пользовались в Западной Европе.

Note28

Раис – начальник, главарь (арабск.). Раисами называли капитанов алжирских корсарских судов.

Note29

Древнее название Гибралтара.

Note30

Сеута – испанская крепость на территории королевства Марокко, на берегу Гибралтарского пролива.

Note31

Сале – портовый город в Марокко.

Note32

Земляника и черника (англ.).

Note33

Горе побежденным (лат.).

Note34

Миледи. Мой дом к вашим услугам (англ.).

Note35

В моей лавке (англ.).

Note36

Все, что нужно для хозяйства (англ.).

Note37

Входите, входите, (англ).

Note38

Нет (англ.).

Note39

Сегодня (англ.).

Note40

Да (англ.).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Анжелика и ее любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Анжелика и ее любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Анжелика и ее любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Анжелика и ее любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.