• Пожаловаться

Maxxler: Вестерн

Здесь есть возможность читать онлайн «Maxxler: Вестерн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Вестерн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вестерн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Техас, 18-й век. Юная Джули, приехавшая с отцом в провинциальный городок навестить его старинного друга, знакомится с отважной Трэй, владелицей ранчо, ковбоем и… грабителем. Неожиданно вспыхнувшая любовь приносит в их жизни большие перемены…

Maxxler: другие книги автора


Кто написал Вестерн? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вестерн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вестерн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, нет… нисколько… Я просто возьму и сейчас же отшлёпаю тебя прямо тут! Ты хоть представляешь, ЧТО с тобой могло произойти? — Трэй сжала запястья Джули.

— Прости меня… пожалуйста…я… просто испугалась… за отца…и за тебя.

Трэй покачала головой.

— Я смогу о себе позаботиться. А вот ты — нет. Отец ведь оставил тебя дома, так? голову, — Но я сбежала.

— Обещай мне никогда больше так не делать! Слышишь — никогда! — Трэй приподняла голову девушки за подбородок.

— Обещаю, — тихо сказала Джули.

Они смотрели из-за угла, как последние полицейские покидали улицу — кто верхом, кто пешком, кто внутри тюремного фургона, присматривая за бандитами. Несколько охранников заняли свой обычный пост у банка, остальные прошли внутрь.

Когда всё было кончено, Трэй взяла Джули за руку и пошла по улице, удаляясь от места преступления.

— Трэй, скажи, а что ты делала тут? Как ты обо всём узнала?

Трэй остановилась, напряжённо раздумывая, что же ответить. Решила сказать правду.

— Я должна была грабить банк вместе с ними.

— О, боже… не могу поверить! И ты сделала бы это?

— Нет. Я не смогла бы… ведь это банк, в котором работает твой отец… Ты много значишь для меня… поэтому, и он тоже. Я давно уже знала о готовящемся ограблении, но Джонс — главарь — не подпускал меня ближе, умалчивая о подробностях, старый сукин сын! Поэтому мне пришлось рискнуть. Узнав, наконец, весь план целиком, я сразу отправила послание твоему отцу, надеясь на его благоразумие. Как видишь, он оправдал мои надежды, и всё прошло, как и должно было. Для меня, естественно… Держу пари, Джонс до сих пор ничего не может понять… Ну, тем лучше для меня.

— Ты такая храбрая… одна предотвратила ограбление, — Джули любовно посмотрела в глаза Трэй.

— Ну, нет… Там, внутри, было полно полицейских, они и сделали всю работу.

— Но если бы не ты, ничего бы не вышло!

— Ну, признаю, это так.

Джули остановилась, сворачивая на другую улицу.

— Идём.

— Куда?

— Хочу тебе кое-что показать.

— О нет, Сьюзен! Как ты могла! Я ведь просил запереть дверь на замок! — кричал в гневе Джейк Коллинз.

— Но я заперла… Смотри, окно открыто! — верно подметила его жена.

— Вот непослушная! Она вылезла через окно! И что нам теперь делать?

Сьюзен, горстями глотая успокоительное сидя на софе, готовилась упасть в обморок.

Внезапно раздался стук в дверь.

Джейк, открыв двери, обнаружил там Джули, одетую в мужскую одежду, на голове её красовалась его любимая шляпа. Рядом с ней, в тени, стоял какой-то человек.

— Джули! Как же ты нас напугала! Твоя мать снова чуть не упала в обморок!

Джули усмехнулась.

— Папа, ну ты же знаешь, что это — то, что она любит делать больше всего.

— Как ты можешь шутить именно сейчас! Мы тут чуть с ума не сошли!

Джули вошла внутрь, ведя за руку пришедшего с ней человека.

— Папа, всё в порядке. Позволь представить тебе Трэй Бартон. Именно благодаря ей со мной ничего не случилось.

— Спасибо, мисс Бартон, — Джейк пожал руку Трэй, — приятно познакомиться.

— Взаимно сэр, — Трэй кивнула головой, — только, прошу вас, не зовите меня мисс, — кривая ухмылка и приподнятая бровь, — лучше просто Трэй.

Джейк усмехнулся.

— Да, на мисс вы не так уж и похожи. Такая выправка… скорее, смахиваете на солдата…

— Я загонщица, сэр.

— Хм… постойте… Вы, случаем, не та ли самая Трэй Бартон? Кажется, это вас я видел тогда в баре.

— Да, сэр.

— Благодарю вас за спасение моей легкомысленной дочери, — Джейк подошёл к Джули, обняв за плечи, — эта девчонка не знает, во что могла ввязаться, бродя по улицам города ночью… Кстати, а где вы её встретили?

Трэй решила благоразумно не сообщать настоящее место их встречи.

— Недалеко от вашего дома, сэр, её, я решила проводить её домой, и вот, мы здесь.

— Ещё раз благодарю вас, Трэй. Выпьете что-нибудь?

— Виски, если можно.

Джейк подошёл к бару, доставая бутылку.

— А что привело вас сюда, в столицу? — он протянул стакан Трэй.

— Да так, кое-какие дела… личного характера.

— Вы уже где-нибудь остановились?

— Нет, сэр, пока нет. Весь день была занята и не успела снять комнату.

— О, прошу вас, оставайтесь у нас. Мы будем очень рады вам.

Джули тайком переглянулась с Трэй.

— Благодарю вас, сэр. Я принимаю приглашение.

— Ну, вот это комната для гостей, теперь она ваша. Располагайтесь, и приятных вам снов, а я пойду. Джули, — Джейк оглянулся на дочь, — Помоги ей устроиться, покажи тут всё. А о твоём поведении мы поговорим завтра, — он угрожающе сдвинул брови, погрозив пальцем. Развернувшись, он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вестерн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вестерн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Паллисер
Элизабет Деланси: Нечаянная любовь
Нечаянная любовь
Элизабет Деланси
Сандра Мартон: Опасный человек
Опасный человек
Сандра Мартон
Джойс Брендон: Изгнание из рая
Изгнание из рая
Джойс Брендон
Отзывы о книге «Вестерн»

Обсуждение, отзывы о книге «Вестерн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.