• Пожаловаться

Мэри Патни: Заморская невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Патни: Заморская невеста» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мэри Патни Заморская невеста

Заморская невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заморская невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

AutBody_0DocRoot Mary Jo Putney «The china bride» Перевод с английского У.В. Сапциной Никто и подумать не мог, что хрупкий юноша-переводчик, служащий у богатого китайского купца, на самом деле… прелестная юная девушка Трот Монтгомери. Никто, кроме приехавшего в Китай неотразимого шотландца Кайла Максвелла. Этот бесстрашный путешественник, полюбивший Трот горячо и нежно, готов на все, чтобы помочь ей в час смертельной опасности, помочь, даже рискуя собственной жизнью.

Мэри Патни: другие книги автора


Кто написал Заморская невеста? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Заморская невеста — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заморская невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Жить с ними было бы чудесно, гораздо проще, чем в Китае, – с расстановкой откликнулась она. – И все-таки я не жалею о том, что судьба привела меня в Кантон. Если бы меня отправили в Шотландию, я забыла бы обо всем, чему научилась в Китае. А теперь я навсегда останусь и шотландкой, и китаянкой!

Кайл засмеялся:

– И слава Богу! Во всем мире не найти второй такой же женщины, как ты, Трот Мэй Лянь Монтгомери.

– Может быть.

И ни один мужчина не сможет оценить обе стороны ее натуры так, как Кайл. Монтгомери видят в ней только шотландку с причудливыми, но безобидными привычками. Чэнгуа считал ее полезной, но странной помощницей, которую надо защищать и уважать за необычные умения и таланты, а также за то, что она – дочь Хью Монтгомери.

А Кайл с самого начала относился к ней, как к равной, и сегодня предложил ей напасть на противника сзади потому, что был уверен в ней. Но когда он понял, что ей грозит смерть, он вызвал огонь на себя. Он мог погибнуть…

Почувствовав, что она опять задрожала, Кайл спросил:

– Тебе все еще холодно?

– Уже нет. – В объятиях Кайла ей было больше не о чем! мечтать.

Ее лента давно развязалась и где-то потерялась, Кайл отвел со лба влажные волосы.

– Просто удивительно, как опасность проясняет мысли. Когда я боялся, что ты погибнешь, я понял, как люблю тебя. Ты согласишься выйти за меня замуж – на этот раз так, как полагается?

Трот запрокинула голову, глядя ему в лицо.

– А я думала, больше вы никогда не сможете полюбить.

– И я так считал, – признался Кайл. – Иногда я мыслю слишком медленно. Я знал, что с тобой меня связывает не только страсть, я хотел всегда видеть тебя рядом. Но чувства к тебе не были похожи на любовь к Констанции, и я думал, что такого отношения ты не заслуживаешь.

Трот уже давно смирилась с тем, что призрак Констанции будет преследовать их всю жизнь.

– Я могу стать для вас второй после нее, милорд.

– Ни в коем случае! – Он прижал ладонь к ее щеке. – Любовь нельзя измерять и взвешивать, ее не следует сравнивать. Констанция – мое сердце, а ты, милая моя девочка, моя душа. – Он коснулся ее губ, словно в подтверждение своих слов.

Трот перевела дыхание.

– Я всегда любила вас, Кайл. – Она просунула ладони под одеяло и обняла его за плечи. – С самого начала вы стали повелителем моего тела, сердца и души.

Кайл хотел ограничиться поцелуем, тем более в часовне, после пережитого ужаса и встречи со смертью, но страсть вспыхнула в нем, требуя единственного выхода – соединения, праздника любви и победы. Не прекращая пылко целовать Трот, он коснулся ее груди под пледом, уловил быстрое биение сердца под нежной кожей. Ее движения сводили его с ума. Трот повернулась и оседлала его.

Он целовал ее шею, а она медленно покачивалась на нем. Тягучее тепло окутывало его, лишая остатков воли. Трот ахнула, когда он не выдержал и глубоко вонзился в нее.

Несколько минут они сидели, не шевелясь, дрожа от напряжения, а потом он нетерпеливо задвигал бедрами. Страсть разгорелась в обоих ярким пламенем. Их возгласы слились, заглушая шум дождя и раскаты грома.

Трот прижалась к Кайлу, и он ощутил удовлетворение, о котором не мог и мечтать. Перекатившись на бок, он притянул ее к себе. В изнеможении они уснули, согревшись под теплым пледом цветов клана Кэмпбеллов.

Кайл не знал, сколько они спали, но когда он проснулся, часовню заливал солнечный свет. Приподнявшись на локте, Кайл долго любовался игрой света и тени на удивительном лице Трот. Она казалась ему редкостным, прелестным цветком Востока и Запада.

Пошевелившись, Трот открыла глаза.

– Трудно сказать, одобрили бы наше поведение строители часовни, но из нее вышло отличное убежище.

– Вряд ли Бог разгневается на нас – ведь это ему мы обязаны чудесным даром любви. – Кайл поцеловал ее в кончик точеного носа. – Но нам пора в путь, иначе мы не успеем вернуться на постоялый двор до темноты.

Трот улыбнулась так, что Кайлу нестерпимо захотелось вновь предаться с ней любви.

– Больше я ни за что в жизни не отважусь побывать в Каслдуме.

– Но ты, надеюсь, примешь мое предложение? – Кайл неохотно отстранился, уже тоскуя по теплу ее изумительного тела. – Потому что сегодня мы могли зачать ребенка. По крайней мере, я на это рассчитываю.

Она приподнялась, надевая мокрую одежду и не спуская с Кайла пристального взгляда.

– А я убеждена, что это мы сделали еще в Дорнли.

– Боже милостивый! – Кайл как раз натягивал через голову рубашку и чуть не запутался в ней, торопясь выпростать голову. – Когда же ты собиралась сообщить мне об этом?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заморская невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заморская невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заморская невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Заморская невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.