• Пожаловаться

Карина Пьянкова: Леди строгих правил. Леди при дворе

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Пьянкова: Леди строгих правил. Леди при дворе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Фантастические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Карина Пьянкова Леди строгих правил. Леди при дворе

Леди строгих правил. Леди при дворе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди строгих правил. Леди при дворе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карина Пьянкова: другие книги автора


Кто написал Леди строгих правил. Леди при дворе? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Леди строгих правил. Леди при дворе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди строгих правил. Леди при дворе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словно бы мисс Оуэн являлась таким уж докой в подобных вещах...

– Породниться с лордом Дарроу пожелают многие... – заверил меня молодой человек. – А вас ведь считают «очередной дальней родственницей». Ваш статус как потенциальной невесты довольно высок. Вот только вряд ли дядя Николас так уж легко с вами расстанется, учитывая ваши проблемы с фэйри.

Как будто бы меня должно это расстроить. Выходить замуж вот так, буквально наугад, я не собиралась в любом случае, я же, в конце концов, не Эбигэйл, чтоб влюбиться в кого-то после нескольких взглядов.

Мисс Оуэн делала же тем временем именно то, что от нее ожидали все мы: сновала среди собравшихся, сияла улыбкою, смеялась, словом, всячески привлекала к себе внимание, которого на ее долю выпадало и без того немало. В конце концов, не так часто девица становится вместилищем стольких совершенств разом: дивной красоты, легкого нрава (впрочем, насчет этого я уже начала сомневаться), огромного приданого и родства с лордом Николасом Дарроу (вот тут тоже сомнительное достоинство на мой вкус).

– Надеюсь, дядя достаточно разозлится после такого спектакля, – довольно протянул мистер Уиллоби, пытаясь разглядеть в толпе собравшихся своего старшего родственника.

Тот, как назло, словно сквозь землю провалился. Меня так и подмывало повернуться и проверить, не подкрадывается ли его милость со спины.

Со спины к нам действительно подкрадывались, но вовсе не лорд, а все тот же слуга ее величества, которого я прежде видела при королеве. И он же передал мне послание от мистера Грея...

Внутри все сжалось от страха и предвкушения разом. Вот он, момент, который меня погубит. Пожилой лакей держал в руках поднос с фужерами, наполненными шампанским. Слуга что-то еле слышно шепнул на ухо мистеру Уиллоби и словно растворился в толпе.

Я с мольбою взглянула на своего друга, и тот кивнул.

Что же, теперь нам известно место встречи.

– Что, если я не пойму его подлинной натуры? – тихо спросила я у молодого человека, чувствуя смятение и страх.

У меня не было права на ошибку, ведь тогда я погублю разом столько людей... И мисс Оуэн, и ее брата, и мистера Уиллоби.. и себя саму тоже.

– Вы справитесь, мисс Уоррингтон, наверняка справитесь, я буду рядом, – сжал мою руку молодой человек. – Мы со всем справимся вместе, просто верьте в себя, как мы все верим в вас. И перестаньте думать о дяде, а то еще накличете.

Я с улыбкой кивнула. Пусть будет, как будет... Это станет нашей общей ошибкой или нашей общей победой.

– Выждем еще несколько минут, убедимся, что наш неусыпный страж занят иными делами, и отправимся на встречу.

Слово сказано.

Час пробил.

Его милость тем временем пытался беседовать с какими-то джентльменами и одновременно следить за племянницей, которая демонстрировала слишком уж сильное воодушевление. Такое поведение лорда Дарроу изрядно беспокоило, настолько, что он даже не сразу обратил внимание на нас с мистером Уиллоби. Прежде такая рассеянность мужчине была никак не свойственна.

– Дядя, все в порядке? – обратился к лорду мой спутник.

Его милость только отмахнулся, заявив, что ему некогда беседовать с нами.

Мы с мистером Уиллоби переглянулись, одновременно поняв, что лучшего момента у нас уже точно не будет.

– Гостевая комната на третьем этаже, – коротко бросил мне мой друг, когда мы отошли на должное расстояние от лорда.

Мне оставалось только кивнуть и последовать за молодым человеком, про себя молясь об успехе нашей авантюры. А также о том, чтобы мы все избежали наказания...

Из зала нам удалось выскользнуть незамеченными. Или же нет, но это уже не имело никакого значения, ведь цель была так близка. Мистер Уиллоби вел меня сквозь темные переходы так уверенно, что не могло быть сомнений в том, что он часто бывает в этом месте. Мне оставалось только держать свой злосчастный шлейф и покорно идти вслед за проводником, доверившись ему во всем.

– Осторожней, мисс Уоррингтон, осторожней. Не подверните ногу, иначе нам придется долго объясняться перед дядей. А ведь вы этого не хотите?

Я раздраженно фыркнула.

– В темноте я вижу как кошка, вы должны были уже убедиться в этом.

– Ах да... Та ваша легендарная погоня за призраком...

Сама я сбилась уже на втором повороте, но мистер Уиллоби точно знал, куда следует идти и вел уверенно, ни разу не усомнившись в выборе пути. Прийти в себя мне так и не удалось, времени на это было дано слишком уж мало.

– Он ведь колдун, верно? Как и ваш дядя? – тихо спросила я, когда мы замерли перед нужной дверью. – Что, если он только и ждет, чтоб убить нас прямо сейчас?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди строгих правил. Леди при дворе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди строгих правил. Леди при дворе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Леди строгих правил. Леди при дворе»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди строгих правил. Леди при дворе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.