— Ну как? Все готовы к десерту? — Соя легко выскочила из-за стола и направилась в сторону кухни.
Я заметила, каким ласковым взглядом провожает её Ив. Как же приятно наблюдать за любящими людьми! Но в животе немного укололо. Признайся самой себе, Тэль, — тебе слегка завидно.
Вдруг взгляд Ива резко изменился, в распахнувшихся глазах промелькнулоудивление и бескрайняя радость.
— СОЯ! Стой! — крикнул жене в догонку и ураганом вылетел из за стола.
— Ай… — еще не успевшая выйти из столовой Соя с хохотом убегает от своего мужа.
— И когда ты собиралась мне сказать? — из-за угла слышиться нежное рычание молодого мужчины.
По звукам через стену мы понимаем, что кое-кому все-таки удалось поймать беглянку. А дальше… бормотание… поцелуи… шепот…
— Пойдемте, учитель. Думаю, с десертом нам не повезло. — доносящееся до нашего слуха довольное урчание влюблённого мага вызывает улыбку. — Да и все, что мне нужно знать, я уже услышала.
Мы покинули уютный дом друзей, не попрощавшись. Думается, что про нас они даже не вспомнят в ближайшие несколько часов. Добравшись до таверны, я позволила Алэру извиниться за то, что не остались обедать у них, а когда он уже готовился расплатиться за постой лошадей, вспомнила, что хотела пройти по рынку, да и отвлечься от отягощающих мыслей не мешало бы.
— Уважаемый хозяин, — от моего ласкового тона трактирщик мгновенно подтянулся и, расправив плечи, стал изображать чуть ли не аристократа, — такой добропорядочный господин как вы согласится присмотреть еще немного за нашими лошадьми? — подлив еще чуточку лести и не дав ему ответить, потянула Алэра за рукав в направлении базарной площади.
— Как ты думаешь, мэтр? С учетом "увеличенной ценности" твоей ученицы, может ли она рассчитывать на небольшую компенсацию? — и состроила притворно-просящую рожицу учителю.
— Что ты задумала, баловница? — засмеялся Алэр.
— Ну… для начала я бы хотела сделать подарки очень близким мне людям. А затем побаловать себя. — добавляю, а сама глазами уже нахожу нужный мне лоток.
— Я могу это устроить, но… при одном условии.
Я вскидываю удивлённый взгляд, всем своим видом показывая своё нетерпение.
— И что за условие?
— Это даже не условие, а небольшая просьба… — смущается учитель. — Просто пока ты рядом, пока ты остаёшься в имении, могла бы ты называть меня по имени, без "учитель", без "мэтр", просто по имени.
— Конечно, Алэр, — произношу я, растягивая его имя, словно смакуя новое слово, и по румянцу на бледном лице учителя вижу, что доставила ему настоящее удовольствие. Мне не сложно, хоть и не привычно немного.
* * *
Базарная площадь встретила зазывающими криками продавцов и гамом столпотворения. Разнообразие лотков и предложенных товаров поражают воображение. Здесь можно купить даже товары других миров, не магические конечно, но уникальные уже тем, что прибыли издалека. Про их стоимость вообще лучше не говорить. Ведь для того, чтобы их доставить в соседний мир, необходимо оплатить услуги мага, а это весомая сумма.
Первая торговая палатка, что привлекла моё пристальное внимание, была с эльфийским товаром. И это не удивительно. Она своими своими радужными переливами тканей сразу цепляет взгляд. Именно то, что нужно!
— О, госпожа звездочёт! — заприметил меня продавец. — Для меня честь предложить вам мой товар. Леди желает готовое платье или выбрать ткани на собственный вкус?
— Я выбираю подарок, уважаемый. Поэтому ограничусь тканями и платками.
Я гладила руками сверкающие ткани. Трудно устоять и выбрать что-то одно. Мой выбор пал на бирюзовую переливающуюся материю. Это для мамы. Хочу увидеть её в новом наряде, а то с её врождённой скромностью и заботой о других, она забывает, что сама ещё молодая женщина. Я так же выбрала несколько узорчатых платков. Для Леди Агаты подобрала вышитый кошелёк, а к нему самую "необходимую вещь в гардеробе Леди" — великолепный веер эльфийской работы. В глубине лотка я заприметила яркую коробку.
— А что у вас там? — спросила продавца, указав на резной инкрустированный камнями сундучок.
— Это, госпожа, краски для тканей. Только зря я их купил у эльфов. Для наших ткачей и модисток они оказались слишком дороги. Придётся отправлять обратно и терять кругленькую сумму, но это лучше чем продавать их здесь за бесценок.
— Не придётся! — улыбаясь, ответила счастливому продавцу, уже предвкушающего получить кругленькую сумму. — Дайте мне перо и бумагу. Я напишу вам адрес и имя, кому предназначается сюрприз. И не забудьте красиво упаковать. Она помешана на эстетике.
Читать дальше