Тара взглянула на Блейка.
- Будь осторожен!
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, похоже, нисколько не беспокоясь о том, что все на них смотрят.
- Я буду осторожен, - пообещал он. - Веселись, дорогая, но только не слишком, - добавил он, театрально нахмурившись.
Ноэл приветливо взяла Тару под руку.
- Вот тебе на, - пробормотала она, весело глядя вслед Блейку. - Я давно знаю его, но таким не припоминаю.
- Каким?
- Блейк определенно увлечен, что ж, давно пора! засмеялась Ноэл.
Когда Блейк вернулся в театр несколько часов спустя, он обнаружил свою любимую, разрезанную на две половины. Из ящика торчала, весело смеясь, голова, а ноги трепыхались в другом ящике, на расстоянии семи футов от первого.
- Джереми, - спросил Блейк, тяжело вздохнув, почему каждый раз, когда я оставляю кого-нибудь на твое попечение, тебе обязательно надо разрезать его на куски?
Тара фыркнула, поворачиваясь к нему лицом, и улыбнулась Блейку.
- Посмотри на меня. Я творю чудеса!
- Ну, точнее, чудеса творят с тобой, - со смехом заметил Блейк. Послушай, Джер, а ты не собираешься снова собрать ее?
Джереми улыбнулся.
- Думаю, это легко устроить.
Он махнул рукой, Паула и Моника тут же сдвинули оба ящика. Сделав несколько театральных жестов, они открыли крышку, и Тара выпрыгнула из ящика.
- Подними руки, Тара, - приказал Джереми, так, как я тебя учил.
Ее руки послушно взмыли вверх, она встала в нужную позицию, приглашая всех к бурным аплодисментам.
Вскоре появилась Стефани, ее рыжие волосы слегка растрепались. Блейк пробормотал:
- Мне показалось, что ноги Тары вдруг стали намного длиннее.
Сестра потянула его за руку.
- Где ты был?
- Улаживал кое-какие дела. - Блейк обнял Тару за плечи и, не в силах сдержаться, быстро поцеловал ее в раскрасневшуюся щеку. - Ты хорошо провела время?
- Это было чудесно! Я и не предполагала, сколько сил люди вкладывают в эти представления. Джереми позволил мне увидеть некоторые фокусы вблизи, но я дала слово никогда и никому не выдавать его секреты.
- Под страхом расчленения, - дружески добавил Джереми. Он взглянул на Блейка. - Она будет неотразима.
- Разве я сам не говорил тебе об этом?
- А как твои дела? Удачный был день?
- Не такой, как хотелось бы.
- Мне очень жаль. Я могу чем-нибудь помочь? Блейк покачал головой.
- Ты и так уже достаточно делаешь. Спасибо. Одна из рыжеволосых девушек тронула Джереми за руку.
- Мы с Паулой собирались осмотреть городские достопримечательности, если на сегодня все. Стефани рассказывала о некоторых интересных местах в Саванне. Хотелось бы там побывать.
Джереми кивнул.
- Веселитесь, только будьте осторожны! Моника поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, будто он был ее старшим братом. Именно так и относились к Джереми его ассистентки, как всегда казалось Блейку.
- Увидимся позже, босс. Джереми повернулся к Ноэл.
- А какие у тебя планы на вечер? Она улыбнулась, положив руку на огромный живот.
- Мы с малышом собираемся немного отдохнуть, и я обещала Джефу позвонить домой. Джереми перевел взгляд на Стефани.
- Стеф?
- У меня важное свидание, - ответила она, виновато улыбнувшись.
Джереми глубоко вздохнул и печально посмотрел на Блейка и Тару.
Блейк не мог сдержать улыбку, заметив грустное лицо друга.
- Не хочешь поужинать с нами? Джереми заулыбался.
- С удовольствием. Большое спасибо. Блейк был рад, что Джереми будет с ними в этот вечер. Он целый день вспоминал ночь, которую они провели с Тарой. Он не хотел давать названия тому, что испытывал к ней. Он боялся, что его чувство обретет еще большую власть над ним.
Блейк взглянул на Тару и нашел, что она слишком ласково улыбается Джереми.
- Мы будем рады, если вы поужинаете с нами, говорила она. - Я хочу, чтобы вы рассказали мне о своей работе.
Блейк почувствовал, что начинает непроизвольно хмуриться. Возможно, это была не слишком удачная идея - пригласить на ужин Джереми. Он и не представлял, что парень так нравится Таре.
Но надо быть законченным идиотом, чтобы сгорать от ревности только потому, что Тара улыбается кому-то.
- Пойдемте, - сказал он чуть более резко, чем намеревался. - Я проголодался.
- О, неужели ты хочешь только есть? - шепнул Джереми так, что его слова услышал только Блейк.
Детектив бросил на друга предупреждающий яростный взгляд.
- Расскажите мне, давно ли вы знаете друг друга, - попросила Тара за ужином в маленьком, тихом ресторанчике недалеко от гавани. - И как вы познакомились?
Читать дальше