Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй шотландца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй шотландца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй шотландца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасти меня?

– Предложить вам мое покровительство.

Оттого, что он произнес эти слова с чувственным придыханием, Сюзанну стало мутить отнюдь не меньше.

– Это очень щедро с вашей стороны…

Короткие редкие ресницы Скрастера затрепетали, на лице появилась самодовольная улыбка.

– Я знаю…

– Но нам не нужна ваша помощь.

Скрастер быстро заморгал.

– Даннет прислал нам людей.

Скрастер пренебрежительно фыркнул:

– Пф! Даннет. В перспективе вы не сможете на него рассчитывать.

Сюзанна ощетинилась и заметила, что Эндрю среагировал так же.

– Разумеется, мы можем на него рассчитывать. Он член нашей семьи, он женат на моей сестре.

– Да, но ходят слухи, что ему недолго оставаться лэрдом.

Сюзанне не понравился блеск в его глазах. И то, с каким злорадством он сообщил эту новость.

– Что вы имеете в виду?

– Ходят слухи, что он впал в немилость у герцога Кейтнесса и скоро лишится баронства.

– Вы слушаете слишком много слухов, – заметил Эндрю.

Скрастер переключил внимание на него, его длинный нос сморщился.

– А вы кто такой, черт побери?

Эндрю выпрямился во весь свой внушительный рост.

– Брат Даннета.

Сюзанна с удовлетворением отметила, что Скрастер побледнел, его кадык на тощей шее поднялся и опустился. Магнус усмехнулся, он был доволен, что Скрастер почувствовал себя неуютно, и решил еще добавить от себя:

– Это Эндрю Лохланнах. Он руководит обороной Даунрея. – Он подался вперед и усмехнулся. – А еще он чертовски хороший воин.

– И помяните мое слово, – произнес Эндрю чистым холодным голосом, – по отношению к врагам Даунрея мы не будем проявлять милосердие.

Ооо, как же Сюзанне понравилось, как он это сказал! А Скрастеру – нет. Его лицо сморщилось, словно он взял в рот что-то кислое.

– Я не враг Даунрея.

Сам факт, что он почувствовал потребность сделать это заявление, говорил о его вине.

– Я очень надеюсь, что нет. – От угрозы, прозвучавшей в голосе Эндрю, даже Сюзанна поежилась, хотя угроза не была направлена на нее. А Скрастер просто опешил. Его глаза расширились, ноздри задрожали. Он оторвал взгляд от яростного лица Эндрю и посмотрел на Сюзанну.

– Сюзанна, мне нужно поговорить с вами наедине.

Она почувствовала, как по ее коже пробежали ледяные мурашки. Вот уж чего она меньше всего на свете хотела, так это остаться с ним наедине.

– В этом нет необходимости. Все, что вы имеете сказать, вы можете говорить в присутствии моего отца и моего… Эндрю.

Скрастер нахмурился, его взгляд перебегал с одного мужчины на другого. Эндрю в ответ прищурился, а Магнус широко усмехнулся и сделал большой глоток виски.

– Но это деликатный вопрос, – произнес Скрастер вкрадчивым тоном.

Сюзанна не любила вкрадчивый тон. Она скрестила руки на груди и хмуро посмотрела на него.

– Что это за вопрос?

Скрастер зашевелил губами, но не издал ни звука, потом поправил на себе жилет. Затем прочистил горло.

– Сюзанна, вы знаете, что я вас очень высоко ценю. – «О черт, только не это!» – Я прошу вас снова подумать о моем предложении руки и сердца.

– Я уже бессчетное количество раз говорила, что не выйду за вас замуж.

– Но мы очень подходим друг другу.

«Как только ему такое в голову пришло?»

– Вот как?

Сама не зная почему, она посмотрела на Эндрю. Конечно же, не для того, чтобы сравнить этих двух мужчин и, возможно, подумать, насколько хорошо один из них ей подходит.

– Наши земли граничат друг с другом.

– Это не мои земли.

Скрастер вспыхнул.

– Нет, конечно, нет. Я имел в виду, что у нас есть общие интересы. Общие люди.

– Вряд ли это можно считать вескими основаниями для брака.

Не говоря уже о том, что она его не хочет и никогда не захочет. Он ей даже не нравится. Скрастер принужденно улыбнулся. Улыбка выглядела покровительственной. Еще одна черта, которую Сюзанна терпеть не могла.

– Но вам придется когда-нибудь выйти замуж.

– Неужели?

Он прищурился.

– Конечно, вы же женщина.

Сюзанна понятия не имела, как одно следовало из другого. Но эти слова ясно показали его позицию по отношению к слабому полу. По его мнению, женщина без мужчины ничего не стоила, была пустым местом. Если бы Сюзанна когда-нибудь испытывала к нему интерес – чего не было, – то одно это ее бы отвратило. Она встала и подчеркнутым жестом оправила юбки.

– Я полагаю, наша беседа окончена.

– Чепуха, нам много что нужно обсудить. Последние события показали, что Даннет не может вас защитить. – Он вперил в Эндрю презрительный взгляд. – Вам нужен мужчина, который позаботится о вашей безопасности и безопасности вашей семьи. Если вы выйдете за меня замуж, я это сделаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй шотландца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй шотландца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй шотландца»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй шотландца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.