Она услышала голоса Чарлза, Эстер и Френни, поднимавшихся на крыльцо. Леди Элизабет обняла ее за талию и увлекла в холл.
- Боюсь, дорогая, что Джайлз не сможет вас приветствовать, - объяснила она, понизив голос и явно стараясь, чтобы их не услышали. - В поместье случились какие-то неприятности, и ему пришлось ехать туда, чтобы разобраться, в чем дело. Он должен был успеть к вашему приезду, но, как видите...
Резко вскинув голову, Франческа увидела, как неловко морщится леди Элизабет. Глаза их встретились, и пожилая женщина нежно сжала ее руку.
- Мне очень жаль, дорогая. Поверьте, этого никто из нас не хотел.
Она выступила вперед, чтобы приветствовать остальных гостей. Франческа поняла, что будущая свекровь дает ей время справиться с неожиданным ударом. Для джентльмена с положением и титулом Чиллингуорта не встретить невесту накануне свадебного торжества...
Франческа как сквозь туман слышала извинения леди Элизабет. Значит, нужно сделать вид, что ничего не произошло.
Она заставила себя расправить плечи и повернулась к дяде с ободряющей улыбкой, пытаясь сделать вид, что находит отсутствие Чиллингуорта малоприятным, но не катастрофическим, за что и заработала благодарную улыбку леди Элизабет.
Наконец все прошли в дом. Леди Элизабет представила Франческе престарелого дворецкого Ирвина.
- Ирвин-младший - дворецкий в лондонском доме. Вы встретитесь с ним, когда приедете в город.
Вперед выступил щеголеватый маленький человечек.
- Это Уоллес, дорогая. Он мажордом Чиллингуорта и служит у него много лет. Если вам что-то понадобится, сейчас или в будущем, Уоллес все устроит.
Уоллес, оказавшийся чуть повыше ростом, чем Франческа, низко поклонился.
- Ну вот, - заключила леди Элизабет, - поскольку прибыли вы поздно и целых три дня провели в закрытом экипаже, думаю, мы избавим вас от тяжелой необходимости познакомиться со всеми гостями, прибывшими на свадьбу. Все уже собрались, но мы попросим не терзать вас расспросами и дать опомниться. Еще хватит времени узнать всех завтра. Однако если хотите познакомиться со всеми сегодня, только скажите. Так или иначе, ваши комнаты готовы, горячей воды много, и ужин принесут по вашему распоряжению.
Взгляд леди Элизабет остановился на Франческе. Та, в свою очередь, повернулась к Чарлзу:
- Я в самом деле очень устала и хотела бы пораньше лечь спать, если не возражаете.
Знакомиться с ордой дальних родственников, как и с представителями высшего общества, с их острыми на язык супругами... Нет, сегодня ей этого испытания не вынести.
Чарлз и Эстер дружно закивали. Френни молча, широко раскрытыми глазами оглядывала холл.
- Конечно, вам необходимо отдохнуть: завтра тяжелый день, и всем надо выглядеть как можно лучше.
Рассыпаясь в комплиментах и упрашивая гостей требовать все, что пожелают, леди Элизабет проводи на их наверх. Они расстались на галерее. Хенни отправилась с Эстер и Френни, Хорэс провожал Чарлза. Графиня, что-то весело щебеча, повела Франческу по коридору и еще одной галерее в хорошо обставленную спальню, где ярко горел камин. Широкие окна выходили на север, на белые меловые холмы.
- Конечно, это всего на одну ночь, но я хотела, чтобы вы провели ее в одиночестве и покое. Кроме того, спускаясь завтра в церковь, вы наверняка не встретитесь с Джайлзом.
Оглядывая уютную комнату, Франческа согласно кивнула:
- Спасибо, здесь чудесно.
Взгляд леди Элизабет отчего-то снова стал пронизывающим.
- Что предпочтете сначала: еду или ванну?
- Ванну, пожалуйста.
Франческа улыбнулась маленькой горничной, которая выступила вперед, чтобы взять у нее ротонду.
- Скорее бы выбраться из этой одежды.
Леди Элизабет отдала приказ. Горничная присела и выбежала из комнаты. Как только дверь закрылась, леди Элизабет уселась на постель и сделала гримаску.
- Благодарю вас, дорогая, вы прекрасно держитесь. Я бы с удовольствием свернула Джайлзу шею, но... - она беспомощно протянула руки ладонями вверх, - но ему на самом деле пришлось ехать. Дело слишком серьезно, чтобы оставить его на усмотрение управляющего.
- Что случилось? - Франческа устроилась в кресле у огня, радуясь долгожданному теплу.
- Мост рухнул. Тот, что выше по реке. На землях поместья. Джайлз был вынужден отправиться туда и решить, что делать. Мост - единственная связь с другой частью поместья. Там остались семьи слуг... словом, возникло множество проблем. Джайлзу придется немало потрудиться, чтобы все уладить.
Читать дальше