Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропавшая девушка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропавшая девушка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старшеклассники Шейдисайда только и говорят, что о новенькой – прекрасной и загадочной Лиззи Уокер. Откуда она? Где живет? Никто ничего не знает. Майкл Фрост буквально очарован ею. Он не может выбросить Лиззи из головы. Но чем сильнее они сближаются, тем более странной она кажется… Майкл приглашает Лиззи погонять вместе с ним и его друзьями на снегоходах, но гонки заканчиваются ужасной катастрофой. И это лишь начало убийственного кошмара… Но разве Лиззи может быть к нему причастна?

Пропавшая девушка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропавшая девушка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тебе нужно родителям позвонить? – спросил папа, наблюдая, как она ест. – Они, наверное, будут волноваться?

Лиззи отмахнулась свободной рукой:

– Ничего страшного.

Папа повернулся ко мне.

– Забыл тебе сказать: у меня пара завтрашних сделок накрылась. «Барсов» не осталось, но парочка «Ямах» для вас с друзьями найдется.

– Класс! – воскликнул я. – Спасибо, пап. Это замечательно. И снег будет что надо. Ребята от счастья с ума посходят.

Лиззи отложила вилку. На ее тарелке не осталось ничего, кроме лужицы соуса. Она сняла макаронину со щеки.

– Вы про снегоходы?

– У папы магазин снегоходов в Норт-Хиллс, – объяснил я. – Завтра мы с компанией хотим погонять вдоль Ривер-роуд.

– Ух ты. – Она наконец вытерла рот салфеткой. А потом снова сжала мою руку. – Никогда не каталась на снегоходе. Можно мне с вами?

Я замялся.

– Ну-у…

– Это значит «да»? – выпалила Лиззи.

– Пожалуй, – сказал я. – Хорошо.

– Спасибо! – воскликнула она и, наклонившись, чмокнула меня в щеку.

Тут я как раз поднял глаза и обнаружил, что в дверях столовой стоит Пеппер и глядит на нас глазами-блюдцами.

14

Лиззи тотчас отпрянула от меня.

Глаза Пеппер на мгновение превратились в щелочки. Капюшон ее длинной куртки все еще был на голове. Она устремила на меня сумрачный взор, после чего напустила на себя безразличный вид.

– Майкл? Я думала, мы собирались позаниматься…

Мама вскочила.

– Здравствуй, Пеппер, – сказала она. – Мы не слышали, как ты звонила в дверь.

– А я и не звонила, – ответила Пеппер, буравя меня взглядом. – Парадная дверь стояла нараспашку, вот я и…

– Нараспашку? – встрепенулся папа. – То-то я думаю, откуда сквозняк…

– Я дико извиняюсь, – покачала головой Лиззи. – Наверное, я не закрыла ее за собой. Я плохо соображала и… и… вчера просто не выспалась. – Она положила голову мне на плечо.

Это вызвало у Пеппер соответствующую реакцию. Ее глаза округлились на долю секунды и тут же снова превратились в мрачные щелочки.

– Снимай куртку, Пеппер, – велела мама. – Кстати, цвет очень приятный. Это фиолетовый?

– Кажется, потемнее, – отозвалась Пеппер. – Хорошо к волосам подходит? Не слишком вызывающе?

– Ничего подобного. Мне нравится. – Бросив взгляд на Лиззи, мама снова повернулась к Пеппер. – Ой, извини. Где мои манеры! Ты знакома с Лиззи?

Пеппер неотрывно глядела на меня.

– Нет. Нет, не знакома.

– Привет, – сказала Лиззи, помахав рукой. – Рада знакомству.

Я поднялся.

– Пеппер, в шкафу ужасный беспорядок. Давай я помогу тебе повесить куртку. – Взяв ее за локоток, я отвел ее к гардеробу в прихожей. – Знаю, это может показаться странным… – прошептал я.

Пеппер сняла капюшон и боднула меня в грудь.

– Ты же мне сказал, что не знаешь ее! – прошипела она. – Ты же сказал!

– Ну, да, да, но…

– Ты сказал, что не знаешь ее. А она тут расселась, как у себя дома, ужинает, да еще и с тобою лижется…

– Да она как снег на голову свалилась, – прошептал я, не отрывая глаз от дверей в столовую. – Я ее специально не приглашал.

– Майкл, с каких пор ты стал лгуном? Вот так просто появилась и села ужинать с твоей семьей?

– Дык да, – настаивал я. – Ничего я не лгу, Пеппер. Честно. Я…

Я умолк: в прихожую вышла Лиззи, держа курточку на сгибе руки. Должно быть, мама ей отдала.

– Я побегу, – сказала Лиззи. – Вы уж извините, что я так, нежданно-негаданно. – Она засмеялась. – Наступит день, когда ты встретишь меня и я не буду потеряшкой.

– В Шейдисайде вообще заблудиться проще простого, – сказала Пеппер. Она указала в окно гостиной. – Снег перестал, так что тебе будет лучше видно, куда идешь.

Лиззи натянула шапочку.

– Рада была с тобой познакомиться, Пеппер.

– Взаимно, – безо всякого энтузиазма отозвалась Пеппер.

Лиззи протиснулась мимо меня.

– До завтра.

– До завтра? – Пеппер подняла глаза на меня.

– Где встречаемся? – как ни в чем не бывало продолжала Лиззи.

– Почему бы тебе не встретиться с нами у папы в магазине? – предложил я. – Это на Ривер-роуд. Ты не заблудишься. – Я засмеялся. – Даже ты не заблудишься. Там не дальше квартала.

Пеппер не смогла скрыть удивления в голосе:

– Ты завтра едешь с нами?

Лиззи кивнула. И улыбнулась Пеппер странной улыбкой:

– Майкл пригласил меня.

Это было не совсем правдой – Лиззи сама себя пригласила. Но не успел я и слова вставить, как она уже скрылась за дверью.

Порыв ледяного воздуха проник в комнату, однако взгляд Пеппер был еще холоднее. Я захлопнул дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.