Клайв Стейплз Льюис - Мерзенна сила

Здесь есть возможность читать онлайн «Клайв Стейплз Льюис - Мерзенна сила» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Свічадо, Жанр: Ужасы и Мистика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мерзенна сила: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мерзенна сила»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Після мандрів далекими планетами у третьому романі славнозвісної «Космічної трилогії» Клайва Стейплза Люїса ми повертаємося на Землю, у звичне для автора англійське університетське середовище. Головні герої — Джейн і Марк Стадоки, молоде подружжя, яке опиняється в самій гущі доволі моторошних подій. Як і в перших двох романах, перед читачем розгортається майстерно зображене протистояння сил добра і зла. Врешті-решт добро бере гору, проте війна триває і далі…

Мерзенна сила — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мерзенна сила», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4

— Розкажіть нам про Лоґрес, сер, — попросила Каміла.

У Сент-Ен вже пообідали; тепер усі порозсідалися біля вогню в їдальні з келихами вина в руках і вели тиху, спокійну бесіду. Як і передбачала пані Дімбл, чоловіки чудово впоралися зі своїм завданням; тільки приготувавши всі страви і накривши на стіл, вони перевдягнулися у святкове вбрання. Ренсом із короною на голові сидів праворуч від каміна, навпроти у чорно-сріблястій мантії розташувалася Ґрейс Айронвуд. Було так тепло, що дров у вогонь майже не підкладали, і святкові одежі самі, здавалося, слабко мерехтіли у тьмяному світлі свічок.

— Розкажіть їм, Дімбле, — мовив Ренсом. — Я тепер уже багато не говоритиму.

— Ви втомилися, сер? — стривожилася панна Айронвуд. — Вам гірше?

— Ні-ні, Ґрейс, не в тому річ, — заспокоїв її він. — Просто тепер, коли мені ось-ось треба буде вже вас покинути, все це починає здаватися сном. Гарним сном, можете не сумніватися… навіть цей біль. Я хочу випити все, до останньої краплі, а якщо багато говоритиму, то неодмінно щось прогавлю.

— А вам справді треба нас покинути, сер? — спитала Айві.

— Люба моя, — відповів запитанням на запитання Ренсом, — а що мені ще тут робити? Повернувшись із Переландри, я не постарів ні на день, ні навіть на годину. Природною смертю я не помру, а мою рану можна зцілити тільки в тому світі, де її було завдано.

— Вам не здається, що все це добряче суперечить законам природи, з яких начебто не повинно бути жодних винятків? — поцікавився МакФі.

Господар тільки мовчки посміхнувся; було очевидно, що він не має наміру втягуватися у звичну суперечку.

— Аж ніяк, — почулося з того кута, де сиділа майже невидима в густій сутіні Ґрейс Айронвуд. — Ви маєте рацію: закони, що панують у всесвіті, не знають винятків. Ваша помилка в тому, що ви вважаєте ті другорядні норми, які діють впродовж кількох сотень літ на одній планеті, непорушними засадами, на яких побудовано цілий усесвіт, тоді як насправді то лише слабенький їхній відголосок, до того ж часто доволі спотворений і, якщо хочете, винятковий.

— Шекспір ніколи не порушував справжніх законів поезії, — докинув Дімбл. — Однак, додержуючись їх, він раз по раз порушував ті не надто суттєві норми, які критики помилково вважають справжніми законами, і їм не залишається нічого іншого, як охрестити ті порушення «відхиленнями» чи «поетичною вільністю». Але сам Шекспір не бачив там жодних відхилень.

— Власне тому у природі немає нічого абсолютно правильного, — озвався Деністон. — Завжди є винятки. Назагал усе виглядає злагодженим — але не зовсім.

— На своєму віку я бачив не так уже й багато винятків із закону смерті, — сухо заявив МакФі.

— А вам хотілося б, ясна річ, стати свідком іще одного такого випадку? — саркастично поцікавилася панна Айронвуд. — Може, ви приятелювали з королем Артуром або з Фрідріхом Барбароссою? Чи знали Єноха й Іллю?

— Ви хочете сказати, що господар… тобто пендраґон… вирушить до них? — вражено перепитала Джейн.

— Звісно, він піде до Артура, — відказав Дімбл. — Що стосується інших — тут у мене відповіді немає. Є люди, які ніколи не знали смерті. Чому — сказати наразі годі; нам тільки трішечки більше, ніж раніше, відомо про те, як це відбувалося. У всесвіті — маю на думці ось цей фізичний усесвіт, в якому існує наша планета, — є чимало місць, де організм може жити практично вічно. Де зараз перебуває Артур, ми знаємо.

— А де він перебуває? — запитала Каміла.

— На третьому небі — на Переландрі. Далеко в океані там є острів Афалін; нащадки Тора й Тінідріл не натраплять на нього ще добру сотню століть. Хтозна, сам він там чи… — тут Дімбл завагався і зиркнув на Ренсома, який похитав головою.

— Отже, тут і виходить на сцену Лоґрес, так? — знову спитала Каміла. — Наш господар буде там разом із Артуром?

Дімбл трохи помовчав, задумливо крутячи в руках свій келих.

— Все почалося тоді, коли ми з’ясували, що легенда про Артура здебільшого правдива, — кінець кінцем заговорив він. — У шостому столітті був момент, коли, скажімо так, певна дійсність, яка в нашій країні повсякчас намагається пробитися нагору, вийти на поверхню, майже досягла свого. Ми назвали цю дійсність Лоґреським королівством; із таким самим успіхом її можна було охрестити і якось інакше. І тоді… поступово вся історія Англії постала перед нами в новому світлі. Ми побачили в ній подвійне дно.

— Подвійне дно? — здивувалася Каміла.

— Образно кажучи, так. Розумієте, за тим, що ми називаємо Британією, завжди проглядається те, що можна назвати Лоґресом. Ви ніколи не зауважували, що ми живемо одночасно у двох країнах? На зміну кожному Артурові приходить Мордред; за кожним Мільтоном стоїть Кромвель; це країна поетів — і водночас країна крамарів; батьківщина Філіпа Сідні — і водночас батьківщина Сесіла Родса. Тож навряд чи варто надміру дивуватися, коли нам закидають дволикість. Однак те, що на перший погляд видається дволикістю чи лицемірністю, насправді є боротьбою між Лоґресом і Британією.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мерзенна сила»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мерзенна сила» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Клайв Стейплз Льюис - Срібний трон
Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис - Кінь і його хлопчик
Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис - Лев, Біла Відьма та шафа
Клайв Стейплз Льюис
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Стейплз Льюис
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис - Как относиться к себе
Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис - Национальное покаяние
Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис - Христианство и культура
Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис - Хоббит
Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис - Лев, колдунья и платяной шкаф
Клайв Стейплз Льюис
Отзывы о книге «Мерзенна сила»

Обсуждение, отзывы о книге «Мерзенна сила» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x