У Кармен было что возразить. По поводу одного только Брауна она много чего могла сказать. Однако она любила мужа, а вдобавок – была перепугана и растеряна так же, как и он. Теперь, по крайней мере, они могли делиться своими страхами и неуверенностью, а не переживать их поодиночке.
– Хорошо, – согласилась она, приподнялась на цыпочках и поцеловала мужа, прижавшись к нему животом, в котором прятался их будущий ребенок – залог того, что она последует за Мейконом куда угодно. – Но если мы на это решимся, предупреждаю, я ни за что не напялю уродскую шляпу с цветочками, которые носят прихожанки Брауна.
Они расхохотались, и ночь показалась им уже не такой холодной. Впереди брезжил рассвет.
Поездка к Кэмпбеллам оказалась куда более муторной, чем ожидал Том. И прежде из-за всей этой кутерьмы вокруг Эйвы дороги были забиты, а теперь стало совсем никуда. Заметив Уоша, люди на улицах Стоун-Темпла застывали, вперив голодные взгляды в их машину, догадывались, видимо, что мальчик едет к Эйве. Едва Том притормозил на перекрестке, к ним кинулся молодой человек, чье лицо чуть ли не до бровей заросло бородой. Он принялся стучать в стекло, крича, что даст тысячу долларов, если Уош проведет его к Эйве.
Отец и сын опешили от неожиданности, потом до Тома дошло, что происходит. Он иронически взглянул на парня и ухмыльнулся.
– Психованный ублюдок, – пробурчал Том и надавил на педаль газа.
Оставшаяся часть пути выдалась спокойной – по крайней мере, под колеса никто больше не бросался. Народ просто стоял у обочин, что-то кричал, размахивал руками или аплодировал.
– Будто мы с тобой – английские короли, – фыркнул Том и недоверчиво присвистнул. – Никому такого не пожелаешь.
– Точно, даже дома от них покоя нет, – подтвердил Уош.
– Ага, – кивнул Том. – Ее мать мне то же говорила.
– Кармен ей не мать, а мачеха, – поправил Уош.
Он был одет в джинсы и легкий свитер. Спереди на свитере обнаружилось пятно, и теперь Уош недоумевал, как это бабушка его проглядела.
– Да знаю я. Помнится, мы с ними как-то встретились на осенней ярмарке. Однако то, что не Кармен подарила жизнь Эйве, еще не означает, что она ей не мать. Быть родителем, воспитывать ребенка – это работа, и сейчас ею занимается Кармен.
Том тоже осмотрел себя: штаны были грязными, синяя фланелевая рубаха провоняла машинным маслом, карман оторвался, но ничего получше у него не было.
– Кармен здоровская, – согласился Уош. – Но Эйве она все равно не нравится.
– Это бывает. Небось ей кажется, что та пытается занять место ее родной матери? Может, она думала, что ее папаша должен всю жизнь маяться в одиночку? – Том помрачнел. – Короче, дело это сложное.
Впервые с тех пор, как Том вновь объявился, Уош обратил внимание, что отец носит обручальное кольцо. Под ложечкой у него засосало. Ему как-то не приходило в голову, что за то время, пока они не виделись, отец может жениться во второй раз. Он хорошо помнил лицо матери: широкоскулое, с россыпью веснушек на бледной коже и блестящими голубыми глазами, в уголках которых появлялись морщинки, когда она улыбалась. А когда он вспоминал мать, то вспоминал и отца. Он всегда вспоминал их вместе.
– Ты меня с ней познакомишь? – спросил Уош.
– С кем?
– С твоей новой женой.
Том нахмурился. Он не мог отвлекаться от дороги: по мере того как они приближались к дому Кэмпбеллов, народу на узком горном проселке становилось все больше.
– О чем это ты, сынок? Я вовсе не женат, – удивился Том, но затем бросил взгляд на свою левую руку и все понял. – Это обручальное кольцо – единственное, которое я когда-либо надевал.
Они проехали последний поворот, полицейские, охраняющие дорогу к дому Эйвы, махнули, чтобы проезжали дальше. Остался лишь подъем по крутому холму. Том припарковался напротив двери. Когда они вышли, он тихо пробормотал:
– Не уверен, что я готов…
– Да все будет нормально, – отмахнулся Уош.
Приобняв сына, Том постучал в дверь. Им открыла Кармен. Поздоровались. Том подчеркнуто галантно стащил с головы шляпу и сказал:
– Я заеду за ним вечером. Если возникнут проблемы – звоните. Но, думаю, все будет хорошо. – Он взъерошил сыну волосы и подтолкнул внутрь.
Уош направился прямиком в комнату Эйвы. Хорошо было бы улизнуть из дома и побродить, как прежде, по лесу, вот только люди, слоняющиеся в окрестностях… В последнее время все так усложнилось.
– Развлекайтесь, – бросила Кармен Уошу и повернулась к Тому: – Да что вы, какие там проблемы? Он нам как сын.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу