Мак-Каррен, узловатая гора в юбочке полка Ночной Дозор, и моло– дой черноволосый француз, к которому Пирл обращался как к Андре, по– вели Майкла по длинному сырому коридору. Его сапоги, обувь с убитого немецкого офицера, постукивали по камням. Мак-Каррен спокойно гово– рил, пока они шли по коридору, насчет последних подробностей; голос шотландца был нервозен, и Майкл внимательно слушал, но ничего не го– ворил. Подробности были уже у него в голове, и он был удовлетворен тем, что все предусмотрено. Начиная отсюда, дальше шел путь по лезвию бритвы.
Серебряные карманные часы были весьма интересным механизмом. Двумя щелчками заводной головки откладывалась ложная задняя крышка, где внутри было маленькое отделение, содержавшее одну-единственную серую капсулу. Капсула была слишком мала, чтобы казаться смертельно опасной, но цианид был сильно и быстро действовавшим ядом. Майкл со– гласился носить капсулу с ядом только потому, что это было неписаным правилом разведки, но он никогда не собирался дать гестапо взять его живым. Однако ее ношение, казалось, позволяло Мак-Каррену чувствовать себя спокойнее. Майкл и Мак-Каррен за последние два дня стали хороши– ми партнерами; Мак-Каррен был хорошим игроком в покер и, терзая по ходу дела Майкла подробностями его новой биографии, выигрывал ставку за ставкой по раскладу из пяти карт. Однако одно досаждало Майклу: он не видел Габи, а поскольку Мак-Каррен не упоминал о ней, он решил, что она вернулась выполнять свое задание. О'ревуар, подумал он. И удачи тебе.
Шотландец и молодой француз-партизан провели Майкла по каменным ступенькам наверх, в небольшую пещеру, освещенную лампами под зелены– ми абажурами. Свет отражался на черном, блестящем, с жестким верхом, прогулочном автомобиле «Мерседес-Бенц». Это была красивая машина, и Майкл даже не мог определить, где у нее были заделаны и закрашены дырки от пуль.
– Красивая машина, а? – спросил Мак-Каррен, читая мысли Майкла, когда тот провел рукой в перчатке по бамперу.– Немцы уж точно хорошо умеют их делать. Да, как бы то ни было, у этих подлецов в головах винты и шестеренки вместо мозгов, что еще от них ожидать? – Он движе– нием руки указал на сиденье водителя, где за рулем сидела фигура в форме.– Андре – хороший водитель. Он знает Париж не хуже любого, кто в нем родился.– Он постучал по стеклу, водитель кивнул и запустил мо– тор; машина ответила низким горловым ревом. Мак-Каррен открыл Майклу заднюю дверцу, пока молодой француз отмыкал две половинки ворот, за– крывавших вход в пещеру. Ворота распахнулись, впустив свет утреннего солнца, а затем молодой француз стал быстро расчищать от маскировки дорогу перед «Мерседеса».
Мак-Каррен протянул руку, и Майкл пожал ее.
– Будь осторожнее парень,– сказал шотландец.– Устрой им ад за Ночной Дозор, а?
– Яволь.– Майкл уселся на заднее сиденье, роскошное, из черной кожи, водитель отпустил ручной тормоз и выехал из пещеры. Как только автомобиль выехал, все вернули в исходное состояние, замаскированные в зеленые и коричневые цвета ворота были запечатаны и снова стали по– хожи на неровную поверхность холма. «Мерседес» завилял по участку безжизненного склона, выехал на колею проселочной дороги и свернул влево.
Майкл понюхал воздух: кожа и свежая краска, легкая примесь поро– ха, машинного масла и благоухания яблочной наливки. Ах, да, подумал он и слабо улыбнулся. Он посмотрел через стекло, рассматривая голубое небо с плывущими по нему ажурными курчавыми облаками.– А Мак-Каррен знает? – спросил он Габи.
Она глянула на него в зеркало заднего обзора. Ее черные волосы были заколоты под немецкую штабную фуражку, а поверх формы на ней был бесформенный плащ. Его взгляд, пронзительное зеленое свечение, встре– тился с ее взглядом.– Нет,– сказала она,– он думает, что я прошлой ночью вернулась на задание.
– А почему ты не вернулась?
Она некоторое время думала об этом, пока вела автомобиль по уха– бистой части дороги.
– Моим заданием было доставить тебя туда, куда тебе нужно,– от– ветила она.
– Твое задание завершилось, когда ты доставила меня к Мак-Карре– ну.
– Это твое понимание. Но не мое.
– У Мак-Каррена был водитель для меня. Что с ним случилось?
Габи пожала плечами.
– Он решил… что эта работа слишком опасна.
– Ты знаешь Париж?
– Достаточно хорошо. Чего не знаю, найду по карте.– Она снова глянула в зеркало заднего обзора, его глаза все еще смотрели на нее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу