Брайан МакГриви - Хемлок Гроув [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан МакГриви - Хемлок Гроув [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хемлок Гроув [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хемлок Гроув [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Хемлок Гроув семейство Годфри является почти градообразующим, молодой его представитель – Роман – избалованный и привлекательный молодой человек со странными и порой пугающими наклонностями. Питер Руманчек – молодой цыган, недавно приехавший в этот городок и сразу ставший объектом слухов. Внезапно город сотрясает трагедия – найден труп, точнее его часть, молодой девушки, изодранной неизвестным зверем. И Питер, и Роман жаждут найти убийцу и объединяются для расследования. Вскоре этот союз перерастает в странную дружбу, и молодые люди узнают, что город, в котором они живут, не так прост, как кажется.
В 2012 году по книге был снят одноименный сериал.

Хемлок Гроув [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хемлок Гроув [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сделай же что-нибудь! – крикнул Роман. У него не было лучшей идеи.

Питер отвернулся от белого волка, и Роман заметил теперь, что он держит в руках нечто, ранее лежавшее за скамьей. Банка. Питер вытер волчью слюну с лица. Затем открыл емкость и погрузил в нее руку. Совсем не это имел в виду Роман. Белый волк отступил и предпринял еще одну попытку, рванулся, дернулся в другую сторону, шнур запутался вокруг задней лапы. Как актер, наносящий сценический грим, Питер натер жиром свое лицо и повернулся обратно к белому волку. Роман понял.

Питер! Нет!

Но Питер проигнорировал его. Белый волк, зажав провод в челюстях, сомкнул их вместе с режущим слух щелчком и поднялся во весь рост с перегрызенным удлинителем вокруг шеи. Зверь двинулся вперед и остановился перед Питером. Лита закричала, наконец-то вернувшись к реальности, и впилась ногтями в плечо Романа, стараясь вырваться от него, но он крепко держал ее, помня, что у него есть работа, которую нужно делать, и он ее делал. Стоять между оборотнем и ею.

Белый волк обнюхал лицо Питера и лизнул. Питер стоял. Он закрыл глаза. Как будто оценивал аромат духов или ожидал поцелуя. Но, на самом деле, он вспоминал. Это был первый волк, с которым он столкнулся после Николая, он вспомнил с внезапной живостью ощущение языка Николая. Прекрасное воспоминание, вполне подойдет для последнего, прежде чем он лишится своего человеческого лица.

Белый волк прыгнул и сорвал кожу с его лица.

Лита продолжала кричать, но Роман сомневался: раздается этот крик возле его уха или где-то далеко, далеко позади. Питер сжался на полу, а белый волк опустил голову и лакомился остатками жира. Плохой знак – зверь, погрузивший морду в лицо его друга. Перед глазами Романа всплыла старая цитата, которую Джейкоб Годфри счел важным записать над своим портретом: НАША ЛЮБОВЬ НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ СМЕСЬЮ СЛОВ И МИЛЫХ ТОЛКОВ. ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ ОТРАЖЕНИЕМ ДЕЙСТВИЙ И ИСКРЕННОСТИ. Роман кивнул. Настал его час. Этот зверь не хочет его, он хочет получить ее, но этому не бывать. Оборотень придет за ней, и Роман бросится на него и, возможно, сумеет убить, хотя, скорее всего, убьют его самого, но, в любом случае, сперва этот зверь пройдет через него. Он видел в зеркале бьющееся сердце, его Убийство, и он знал: сердце было его собственным, и, как и всем сердцам, ему некуда прятаться. Но ради нее он готов, может, он и не был воином, но одно чувство управляло им – величайшая и эпическая сила любви.

Белый волк наконец-то закончил есть и, оставив на полу что-то блестящее, поднял голову и посмотрел на них. Роман схватил Литу за запястье и сказал:

– Когда крикну, беги! Беги за больничный блок и спрячься так хорошо, как сможешь. Справишься?

Она не ответила ему, и он увидел ужас и скорбь в ее глазах, и понял: что бы она сейчас не попыталась сделать, это будет ошибкой. Варгульф сделал первый осторожный шаг по направлению к ним.

Роман заглянул ей в глаза. – Переживи это.

Но затем раздался испуганный визг, белый волк отпрянул в сторону. На его горле сомкнулись челюсти коричневого волка. Варгульф дико забился, потянув за собой полностью сформированного из ужасного кокона кожи и плоти волка, который еще мгновение назад был парнем по имени Питер. Белый волк отчаянно трясся, но клыки коричневого сжимались со все большей непримиримостью, потому он был вынужден изменить тактику, вжаться в себя, вывернуться и вонзить клыки в тело врага. Клыки оборотня поставят точку в историю.

Роман смотрел, как два зверя рвут и кромсают друг друга с яростью, отбрасывающей их назад и толкающей вперед, бьются об стены, перелетают через скамьи и вертятся на полу; белый волк был в три раза больше, но коричневый не выказывал страха, только намерение, намерение сдерживать и сдерживать его, даже за пределами разумного, просто сдерживать его. Намерение, которое остановит лишь смерть. И, пока они катались и кусались и царапались, с прижатыми ушами и раскрытыми пастями, обнажив белые зубы и черные десна, а земля под ними окрашивалась красным, оба сохраняли молчание все это время – как только началась битва, оборотни не проронили ни звука, зная, к чему ведет их столкновение. К смерти. В громогласной тишине, было ясно одно: ни один не выживет в этом сражении.

Белый волк оторвал половину уха коричневого, и острые когти вонзились в брюхо и распороли его, но он не мог бы причинить боль такой силы, чтобы из-за всей своей дикой мощи коричневый смог ее осознать. Все, как заведено. Добро против зла во всей своей сырости и элементарности проявления. Но Роман, признательный абсолютному катарсису происходящего, казавшегося поначалу необходимой данностью, теперь начинал уставать. Он устал, потому что преждевременно почувствовал тяжесть того, как же, мать его, грустно ему будет жить остаток своих дней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хемлок Гроув [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хемлок Гроув [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хемлок Гроув [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хемлок Гроув [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x