– Звал, Большой? – чуть наклонив голову набок, она перевела взгляд куда-то правее и поздоровалась ещё раз. – Привет, великий господин!
Я, совершив кучу ненужных движений, поменял местами в пространстве нос и хвост, посмотрев затем между двумя другими пальцами голема. Там, на алтаре сидел, перевязывая сам себя, Ювелир, и рядом с ним (на расстоянии, исключающем всякую возможность помощи брату) стоял Часовщик. На свежей повязке Ювелира, обхватывавшей большую часть его торса, уже проступили четырьмя параллельными линиями розоватые следы. Может, это от крови, а может – от обеззараживающего состава. Во всяком случае, понятно, что там у него, по крайней мере, четыре здоровенных пореза.
Поскольку больше ничего интересного вокруг себя я не нашел, то мысленно стал заполнять главу своей будущей книги про должное обращение к демонам. Часовщик, насколько мне известно, самый первый в иерархии, значит, «великий господин» – это он. А к Ювелиру она обратилась «Большой». Почему? Пока непонятно. «Привет» могло быть как фамильярной современной, так и высокопарной древней формой обращения, но судя по всему остальному скорее первое, чем второе. И суммируя всё, я пришел к блестящему однозначному выводу, что эта девушка – одного круга с теми, с кем здоровалась. Значит, она вторая виденная мной в жизни демонесса.
– Здравствуй, Лири, – тихо произнёс Ювелир, накинув свежую рубашку, – я звал по праву договора тебя.
«Какого договора?» – спросил я, приподнявшись на лапы, и пристроившись ликровым клапаном в основании шеи к одному из выходов в лапе Дракона, чтобы установить ликровую связь. Поза оказалась более чем неудобной.
«Брачного».
Ого! Я опять сменил угол обзора, перевернувшись.
– Ну, говори, – улыбнулась девушка демону. Она, подмигнула Дракону, но, собравшись с тем поздороваться, изменилась в лице, – какая пакость! Кто посмел тыкать в него этим и откуда это взялось?!
Забыв обо всём остальном, она, поддавшись внезапному порыву, направилась к голему. Сочтя, что сейчас поступит реакция с другой стороны, я совершил обратный манёвр, снова заняв своё прежнее, удобное для наблюдений за первыми из нерождённых, место. Однако Ювелир сосредоточился на том, чтобы привести себя в порядок, а Часовщик следил за демонессой внимательно, но безмолвно. Дракон же зачем-то смахнул в сторону мой хвост. Возмущённо я его вернул, и тот как раз попал демонессе под тяжелый сапог.
– Ты только посмотри на эту карту! Вопросы и ответы расположены неверно, сам сплав давно не подходит под внутренние механизмы бедняги! – произнесла демонесса прямо над моей, подавлявшей поток искренней экспрессии, головой, – карты вопросов и ответов для Дракона запрещены давным-давно, и…
– Ты можешь определить, когда она сделана? – тихо, мягко, как будто карамель в чужой чай добавляя, поинтересовался у неё Часовщик.
Его собеседница, видимо, ответила знаками, которые я попытался, но из такого положения не смог разглядеть. Демон же явно не ожидал полученного им ответа:
– А кем? – быстро, как-то колко уточнил он и, получив ещё один удивительный для себя, а для меня – невидимый, ответ, обратился к своему брату. – Ты знаешь, кто её применил?
– Нет, мой господин, – честно, без всякого удивления в голосе ответил тот.
А я – знал! И я собрался им сообщить об этом, но, Дракон прижал меня к полу, заткнув ногтем рот. Судя по быстроте его движения, демонесса иглу вынула, сняв голема с пресловутой «диагностики». Сделала она это очень не вовремя – лучше бы Дракон нормально защищал меня в Снах Зимы, а сейчас не мешал бы заниматься делами.
– Эта старая карта вопросов и ответов повредила Дракона, – разочаровано произнесла демонесса, продолжая рассуждать о расстроившей её игле, – но я за пару часов починю.
– Нет, Лири, – напомнил о себе Ювелир, закончив на этом с перевязкой, – ты уничтожишь Сны Зимы. – Он ещё какое-то время смотрел на собеседницу, а затем, возможно отвечая, а может быть, подводя итог собственным сомнениям, заключил, – на этом всё.
– И вы благословляете это, великий господин? – уточнила каким-то странным, полным внимания, почти вдохновенным шепотом демонесса.
– Нет, не благословляю, – ответил ей Часовщик, – и отлучаю Ювелира от Храма за то, что он дал тебе этот приказ, и более того – за то, что он дал Теням коснуться своего тела, приведя затем Тьму в Храм.
«Изгоняют из Храма его создателя? – переспросил для ясности я Дракона. – Если он так здорово влип, то что будет с тобой? Переплавят?»
Читать дальше