– Может, марево создал какой-нибудь другой адепт Свободной магии, – предположила Лираэль. Но сама она в это не верила. Девушка ощущала присутствие той же недоброй силы, что и прошлой ночью.
– Не марево, а туман, – вмешалась Шкодливая Псина, ловко балансируя на табурете перед телескопом. Если закрыть глаза на ее умение говорить и блестящий ошейник, составленный из знаков Хартии, то собака ничем не отличалась от любой другой здоровенной черно-рыжей дворняги. Такие чаще улыбаются во всю пасть и машут хвостом, чем рычат и лают. – Думаю, хмарь сгустилась достаточно, чтобы называться туманом.
Псина и ее хозяйка Лираэль, принц Сэмет и Моггет, слуга Абхорсенов, принявший обличье кота, собрались в обсерватории на верхнем этаже башни в северной части дома Абхорсена.
Стены обсерватории были совершенно прозрачны, и Лираэль поймала себя на том, что то и дело нервно поглядывает на потолок, ведь казалось, будто его ничто не поддерживает. Кроме того, стены были изготовлены не из стекла и не из какого-либо известного девушке материала, отчего Лираэль почему-то ощущала себя еще неуютнее.
Пытаясь скрыть тревогу, Лираэль в очередной раз вскинула голову к потолку и сделала вид, что просто кивает, соглашаясь со словами собаки. Страхи ее выдавала только рука: девушка крепко вцепилась в песий загривок – тепло собачьей шерсти и магия Хартии, ошейника успокаивали ее и подбадривали.
И хотя полдень миновал совсем недавно и прямые лучи солнца все еще озаряли дом, островок и реку, по обоим берегам отвесно воздвиглись плотные стены тумана. Они достигали уже нескольких сотен футов в высоту, но громоздились все выше и выше.
Туман, несомненно, был колдовского происхождения. Он не поднимался от реки, как полагается обыкновенному туману, и не пришел вместе с облаком. Он надвигался одновременно с востока и с запада, причем стремительно, невзирая на ветер. Поначалу разреженный, он сгущался с каждой минутой.
Еще одно подтверждение странной природы тумана обнаружилось южнее: волна тумана резко остановилась, вместо того чтобы смешаться с естественной водяной пылью над гигантским водопадом, там, где река срывалась вниз с Долгих утесов.
А следом за туманом явились мертвые. Неповоротливые трупы неуклюже карабкались по берегам реки. Стремительный водный поток внушал им страх, но что-то неумолимо гнало их вперед, что-то, что скрывалось чуть дальше в тумане. Наверняка это «что-то» – Хлёрр-под-Маской, некогда некромантка, а теперь и сама – одна из великих мертвых. Лираэль понимала, сколь опасно такое сочетание, ведь Хлёрр, скорее всего, сохранила свои былые познания в Свободной магии, а в придачу к ним обрела в Смерти новые силы. Силы, скорее всего, темные и непостижные. Лираэль с Псиной ненадолго прогнали Хлёрр, сразившись с нею на речном берегу прошлой ночью, но победить ее не победили.
Лираэль ощущала и присутствие мертвых, и колдовскую природу тумана. И хотя дом Абхорсена защищали и глубокий и стремительный речной поток, и бессчетные магические преграды и стражи, девушка непроизвольно поежилась, словно кожи ее коснулись холодные пальцы.
Никто ничего не сказал на это, хотя Лираэль чуть со стыда не сгорела при мысли о том, что выказала себя такой трусихой. Все молчали – и неотрывно смотрели на нее. И Сэм, и Псина, и Моггет – все они не иначе как ждали от нее мудрого решения или гениального озарения. На мгновение девушку захлестнула паника. Она не привыкла брать на себя ведущую роль – в разговоре ли или в чем-то еще. Но теперь она – преемник Абхорсена. И пока Сабриэль находится в Анцельстьерре, по ту сторону Стены, она, Лираэль, – единственный Абхорсен, и другого нет. И мертвые, и туман, и Хлёрр – все это ее проблемы. Причем проблемы пустячные в сравнении с подлинной опасностью – с тем неведомым артефактом, что Хедж с Николасом пытаются откопать у Красного озера.
«Я должна делать хорошую мину при плохой игре, – думала Лираэль. – Я должна изображать из себя Абхорсена. Может, если я буду достаточно убедительна, то и сама в себя поверю».
– А есть ли из дома какой-нибудь выход, помимо вон той переправы? – внезапно спросила девушка, глядя на юг, туда, где над водой едва виднелись камни, играющие роль мостиков к восточному и западному берегам. «„Переправа“ – не совсем подходящее слово», – подумала Лираэль. Тут уместнее сказать «перепрыжка», ведь камни находились на расстоянии по меньшей мере шести футов друг от друга и очень близко к краю обрыва. Если промахнешься в прыжке, упадешь в воду, река подхватит тебя, оглянуться не успеешь, и потащит к водопаду. И сорвешься ты вниз с огромной высоты, а всесокрушающий поток воды сомнет тебя и раздавит под своей тяжестью.
Читать дальше