Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вжиться и выжить[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вжиться и выжить[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторская аннотация:
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вжиться и выжить[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На занятиях мне стоило гигантских усилий не зевать. Продолжалась все та же медицина для чайников. Зато после занятия моей радости не было предела — Кито пригласил меня в подсобку и вручил мне свиток с техникой простой передачи чакры.

— Вот, — ирьенин выложил на стол небольшой свиток, — берите. Вам придется его переписать. Недели, думаю будет достаточно?

— Спасибо, Кито–сан. Более чем достаточно. Я ее перепишу и верну вам в четверг, после занятий.

— Хорошо. — Кивнув, ответил Кито.

На выходе меня уже ждал Наруто и мы вместе отправились домой. Мальчик снова хвастался и показывал, чему его научил Каруйи–сан, Что–то было узнаваемо, то есть Ирука это уже знал, что–то было понятно и так. Я решил, что по возможности буду пытаться разобраться в фуиндзютсу, но пока это не приоритетная задача.

За ужином зашел разговор о наблюдении за сладкой парочкой готичный Мститель и розвоволосое чудовище.

— … Сам сказал: Сакуре абсолютно наплевать кого бить. Клона или тебя!

— Она меня не любит, а Саске — любит! Она к нему бежит и кричит «Саске–кун», а меня она просто по имени зовет, даже без кун.

— А ему нужно, чтобы она его имя выкрикивала все время, пока к нему бежит? Зачем она это делает, если Саске подобное поведение только злит и еще больше раздражает?

— Ну она же не знает того, что Саске это не нравится… — вяло попытался возразить Наруто.

— В смысле не знает? Она не видит, как его раздражает ее привычка бегать за ним с воплями Са–аске–е-ку–ун? — передразнил я Харуно. — Так он своего раздражения не скрывает. И прямо ей говорит, что она его раздражает. Она все прекрасно знает, но старательно пропускает мимо ушей! Я бы даже сказал — виртуозно! А вот то, что она к тебе без «кун» обращается, это говорит о том, что воспитывали ее, — покрутил кистью и скривился, — не очень.

Наруто надулся, но опровергнуть мои слова не смог. Поэтому молча встал из–за стола и пошел мыться. Впрочем, после сказки про Страну невыученных уроков» он заснул с улыбкой. А уж как я ржал с его: Радио на Витю–куна гендзютсу накинуло!

Кстати говоря радио в этом мире было, крутили по нему музычку отстойнейшую, пропаганду, рекламу всякую. А по выходным Ди–джей хокаге читал репчик про волю огня. Без огонька и музыки, … и без рифмы.

А потом Наруто радио сломал. Выкрутил ручку не в ту сторону. И подумав, что я его ругать буду, решил починить. Разобрал, а собрать обратно не смог, оно загорелось, подпалило стол. Наруто вылил воду из вазы на включенное в розетку радио, его током шибануло. В общем юный мастер–ломастер, чуть не склеил ласты и не спалил хату! Я когда про удар током узнал, меня чуть Кондратий не приобнял. Потом Узумаки попытался точно такое же радио купить и выгнать дым, до того, как я вернусь. Но радио ему не продали, денег не хватило. Тогда он собрал вещи и решил вернуться в свою каморку. Словами не описать степень моего офигения, когда я столкнулся на пороге с человеком–рюкзаком. Или когда почувствовал запах паленой пластмассы и узнал повод для переезда. Но еще большим шоком для мальчика были мои слова. Я ведь не стал его ругать. Я объяснил, что не нужно лезть чинить то, что ты даже не представляешь, как починить. Он разревелся и клятвенно пообещал никогда так больше не делать.

В среду, после шести. Морио, как настоящий друг, проводил меня до додзе и сдал сенсею.

— А то, вдруг, ты еще и его бы не признал — некрасиво получилось бы.

Тренера звали Монтаро — дословно «Большой парень». Забавно. Потому что комплекция мастера был весьма средней.

Жилистый, подвижный, крепкий. С иронично–доброжелательной усмешкой и рассудительным взглядом с хитринкой. Он совершенно не был похож на кого–нибудь костолома из фильмов, с телосложением шкафа с антресолями и пудовыми кулаками. Впрочем, и на дедушку из дешевых китайских боевиков он тоже не был похож.

Видно было, что человек занимается спортом и глядя на набитые костяшки, даже видно было каким, но все равно Монтаро, владелец додзе скорее походил на гражданского, чем на одного из лучших специалистов Конохи по рукопашному бою.

— О, кого я вижу! — Поприветствовал меня мастер. — Неужели мой забывчивый ученик решил проведать старого сенсея? Проходи, я уж тебя заждался. — И поманив рукой, пошел в раздевалку. Здесь обнаружился небольшой шкафчик, даже ящик, с табличкой «Умино Ирука». Переодевшись, я вернулся к мастеру.

— Повторяй за мной.

Монтаро показал упражнения для разогрева. Показывая упражнения мастер, параллельно разъяснял, для чего они нужны. Растяжка. Целый комплекс упражнений, после которых все тело хрустело, и во всех мышцах чувствовалось тепло. Отжимание на костяшках, на пальцах, на боках ладоней. Хорошо, что у Ируки были набитые костяшки и тренированное тело. Вы когда–нибудь отжимались на трех костяшках, а на двух, а на одной? Потом было несколько необычных упражнений — одно из них, «танцующее дерево», состоящее в том, что человек поднимал вытянутые по боках руки под углом 45 градусов, и вращал ими и всем корпусом, при этом не отрывая ног от пола, точно приклеенный. После этого упражнения было невероятное чувство равновесия, позволяющее словно прилипать к полу. Потом я «вспоминал» разные вариации «облачных движений». Когда руки независимо друг от друга вращались восьмерками по разным траекториям, надежно защищая пах, корпус, голову. Это упражнение было важно потому, что в стиле, которому учил Монтаро, они были краеугольным камнем как защиты, так и атаки. Он показывал, как легко из облачных движений выводится любая желаемая защита или атака. А еще он прочитал короткую версию о разработанном им стиле, кторый он назвал «Универсальная Боевая Система», так как данный стиль подходил и детям, и женщинам, и шиноби, и гражданским, включал в себе элементы многих стилей, и позволял драться как с чакрой, так и без ее использования.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x