— Прошу прощения, — произнес бывший воздушный маршал. — Нам были даны четкие указания…
Они только что вышли из боя и требовали жесткой конкретики. Со стороны это казалось достаточно грубо и странновато.
— Да, да, — Скиапарелли бросил на агентов быстрый взгляд. — За шесть часов, десять минут и тридцать три секунды я не забыл, кого выбрал на это дело, — не переставая хмуриться, подтвердил слова Дэвида профессор.
— Мы привели Джульетту вместе, — подключился к разговору Саймон: — Буквально взявшись за руки. Понадеявшись чисто на показания хронографов.
Оба соискателя, не пытаясь усмирить свое нетерпение, протянули руки с браслетами к Джованни Скиапарелли.
Между ними, ради осторожности, было больше двух метров.
Профессор не спешил с подсчетами сравнительных показаний таймеров выделенного времени. Одной рукой он мягко обхватил измазюкавшуюся как чертенок дочку. А другой поправлял зажим на галстуке. — Вы оба нацелились на большой приз, — у профессора был виноватый вид. — Но я поостерегусь обнадеживать одного из вас.
Саймон и Дэвид смотрели с нарастающим беспокойством.
Заподозрив что-то неладное, Дэвид, чтобы не мучить себя сомнениями, размеренно произнес:
— При всем моем уважении к вам… Помогать вашей дочери — тяжкое бремя. Ей случалось шалить…
Но не тот был у девушки характер.
Вместо ответа, радостно взвинченная Джульетта показала Дэвиду язык и захихикала, как школьница. Полная огромного, невнятного счастья. И даже не почувствовала себя дрянью.
Джованни Скиапарелли не долго подбирал слова:
— Я знаю, — сказал он: — У вас был такой денек, ребята, что вы имеете право немного поныть. — На шелке его костюма трепетали пятнышки теплого света. — ВРЕМЯ нас всех держит за горло. Но не все от этого задыхаются.
— Не день был, а просто воскресная прогулка, — долгим исподлобья взглядом Саймон уставился на профессора. — Как нечего делать.
Дэвид провел рукой по раскрытому вороту гимнастерки:
— Были кой какие трудности. Но, в общим-то, плевое дело.
Профессор дважды вздохнул:
— А вы думали, что борьба за мою дочку будет мультяшным приключением?
Саймон с Дэвидом тревожно переглянулись.
«Вот ведь черт.»
Дэвид пристально смотрел на профессора, убеждаясь, что тот не шутит. И даже дыхание приглушил.
— В какой-то степени я вас одурачил, — у Скиапарелли имелась немалая практика придавать своему голосу, когда это нужно, особую резкость. — И остановил состязание, отменив соревнование хронографов, — уверенно заявил профессор.
Рот Дэвида дернулся, словно его ожгло плетью:
— С какой стати?! И когда это произошло?!
— Вам уже столь комфортно со вновь приобретенной дочерью, что вы готовы от нас отказаться?! — огрызнулся Саймон, решив, что их водят за нос: — Но если бы не мы — она бы сейчас здесь не стояла, — марсианин улыбнулся. И его улыбка была страшнее мрачной гримасы.
Джульетта притихла. Тут ближе подошел мужчина в полицейской форме. И военный, в джунглевом камуфляже, с леопардовыми пятнами и ремнях из лощеной кожи. Чье лицо затенял козырек бейсболки на застежке, типа «Граница».
Руководитель экстренной службы кризисных ситуаций и собственной безопасности агентства времени, с заурядным лицом, которое забывается через минуту, предупреждая, разок пнул острым носком начищенных черных ботинок бордюрный камень. Несмотря на жару, на нем был костюм-тройка, в едва проявляющуюся елочку.
Какое-то мгновение профессор колебался с ответом:
— Считайте это чем угодно, но так поступить было необходимо, — в глазах Джованни Сеиапарелли безошибочно читалась растерянность. — Я стоял на пороге важнейшего открытия, когда ко мне пришла делегация старших координаторов со своими директивами. И навязала этот вариант. Меня убедили организовать состязание, ссылаясь на «Меморандум новых марсиан», — Джованни Скиапарелли оглянулся и все эти важные люди надправительственной службы агентов времени, которые его окружали, сдержанно кивнули, в знак согласия. Кто достаточно сухо, кто-то горячо и искренне.
— Идея устроить соревнование двух агентов времени, с нужным уровнем опыта, с Земли и Марса, за обладание машиной времени, с хронографами на руках, конечно, была так себе. Но семь часов назад казалась ничего. Тем более, что моя голова в тот момент была занята совершенно другим, — отмахнулся профессор. — Я был заложником ситуации. И на меня оказывали давление… Так уж вышло.
Читать дальше