Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Драматургия, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мать многоликих [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мать многоликих [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.

Мать многоликих [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мать многоликих [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ула. Зачем им дети?

Лирис. Не представляю. Для чего-то занадобились. ( Сплёвывает .) Для чего-то такого, чего не должно происходить на этом свете… Слушай, а что там дальше по дороге?

Ула смотрит на приближающийся лес.

Ула. Лесопильня. Отец мой там работает. Половина мужчин с нашей деревни там сейчас.

Лирис быстро переглядывается со своими товарищами, затем, поймав взгляд Улы, говорит, стараясь, чтобы получилось по возможности ободряюще.

Лирис. Ничего. Может, и обойдут. Они ведь только по деревням и ходят — клети наполняют. Мужичье им ни к чему.

Ула. ( Медленно .) Ни к чему… ( Оживляясь .) Но зачем тогда они меня в живых оставили? И Йоварса? Зачем вообще пощадили молодежь?

Юлдис и Ульга, идущие чуть впереди, невесело смеются.

Ула. ( Возмущенно .) Что смешного?

Ульга полуоборачивается и растолковывает ей, как маленькой.

Ульга. «Пощадили» — не совсем правильное слово.

Ула. ( Сопя носом .) Ладно. «Оставили в живых» — так лучше? Для чего? И почему именно молодежь?

Юлдис. Сама подумай.

Ула. ( Раздраженно .) Я думаю!

Юлдис. Ну и?

Ула. Не понимаю. Неужто они не боятся, что мы можем устроить погоню?

Ульга. Ха! Случаем, не посчитала, сколько человек из твоей деревни пустились в погоню? Я вот посчитала. Ты да вон тот молчун, от которого рыбой за версту несёт. ( Показывает пальцем на Йоварса .)

Йоварс. ( Угрюмо .) Меня Йоварсом кличут. Я рыбарь.

Ульга. ( Весело .) Да уж догадались!..

Все, кроме Немого и Айгарса, принимаются глухо, сквозь суровую ухмылку, смеяться. Потом Ульга договаривает, обращаясь к Уле.

Ульга. Оставили молодежь, чтоб было на кого нападать в следующий раз. Похороните вы, значит, своих мертвецов, оплачете да и продолжите жить-поживать, добро наживать. Попереженитесь, как время придет. Детишки пойдут. ( Молчит недолго .) Вот тогда они и объявятся.

Ула. ( Сочувственно — Ульге .) У тебя тоже кого-то угнали?

Ульга тотчас мрачнеет.

Ульга. У нас у всех кого-то угнали, — неужто не ясно?

Ула. Ясно.

Ульга. Тогда что спрашиваешь? Просто так за ними никто в здравом уме не пойдет. Или, может, ты решила, что я рехнулась?

Ула. ( Оправдываясь .) Нет, что ты! Я просто…

Ульга. ( Перебивая .) Просто кошки в лес не ходят.

Лирис. ( Вступаясь за Улу .) Слухай, Ульга. Она ж всего лишь поинтересовалась, как ты оказалась с нами.

Ульга. А что я? Просто пытаюсь объяснить девочке подоходчивей.

Лирис. Плохо пытаешься. Недобросовестно.

Юлдис. ( Ухмыляясь .) Как злая гусыня.

Ульга. ( Сразу распалившись .) А ты, пень, молчи!

Юлдис. ( Ухмыляясь шире .) С чего взяла, что про тебя? Я — так, песенку одну вспомнил. ( Принимается петь .) «Как-то гусыня пошла до курей, куры ей дружно накидали люлей. С тех пор гусыня заделалась злой…»

Отряд принимается глухо прыскать.

Ульга. Замолкни! Иначе я за себя не ручаюсь!

Юлдис. ( С веселым вызовом .) Что, опять защекотать попробуешь?

Ульга. Стрелой промеж лопаток!

Тут впервые за все время подает голос Айгарс.

Айгарс. Э, болтушки, а ну кончай грызню! Кто там самый глазастый? Лирис! Погляди-ка, браток, что это там на реке плывёт.

Лирис приостанавливается и, прищурившись, смотрит на реку. Там змейкой тянется по серой глади молевой сплав толстых рыжих бревен.

Лирис. Да вроде брёвна одни.

Айгарс. ( Нетерпеливо .) Не туда смотришь. Выше по течению гляди. Вон там, у островка. ( Показывает рукой .)

Вдали у островка виднеются два силуэта на бревне.

Лирис. Люди. Двое.

Айгарс. Умгу! ( Уле .) Значит, добрались до твоей лесопильни.

Ула. ( Испуганно .) Что? ( Бросается с дороги к обрыву, присматривается .) Как же так?

Так и есть: в полуверсте выше по течению видны двое мужчин на бревне — лежат неподвижно, крепко обхватив стволы руками и ногами. Бревна вокруг них утыканы стрелами с черным оперением. Ула изо всех сил вглядывается, потом бежит вдоль обрыва навстречу дровосекам. Вскоре они замечают девушку и начинают махать ей и что-то кричать. Ула замирает на месте и вслушивается. До нее доносятся голоса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мать многоликих [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мать многоликих [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мать многоликих [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мать многоликих [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x