Ула. Зачем им дети?
Лирис. Не представляю. Для чего-то занадобились. ( Сплёвывает .) Для чего-то такого, чего не должно происходить на этом свете… Слушай, а что там дальше по дороге?
Ула смотрит на приближающийся лес.
Ула. Лесопильня. Отец мой там работает. Половина мужчин с нашей деревни там сейчас.
Лирис быстро переглядывается со своими товарищами, затем, поймав взгляд Улы, говорит, стараясь, чтобы получилось по возможности ободряюще.
Лирис. Ничего. Может, и обойдут. Они ведь только по деревням и ходят — клети наполняют. Мужичье им ни к чему.
Ула. ( Медленно .) Ни к чему… ( Оживляясь .) Но зачем тогда они меня в живых оставили? И Йоварса? Зачем вообще пощадили молодежь?
Юлдис и Ульга, идущие чуть впереди, невесело смеются.
Ула. ( Возмущенно .) Что смешного?
Ульга полуоборачивается и растолковывает ей, как маленькой.
Ульга. «Пощадили» — не совсем правильное слово.
Ула. ( Сопя носом .) Ладно. «Оставили в живых» — так лучше? Для чего? И почему именно молодежь?
Юлдис. Сама подумай.
Ула. ( Раздраженно .) Я думаю!
Юлдис. Ну и?
Ула. Не понимаю. Неужто они не боятся, что мы можем устроить погоню?
Ульга. Ха! Случаем, не посчитала, сколько человек из твоей деревни пустились в погоню? Я вот посчитала. Ты да вон тот молчун, от которого рыбой за версту несёт. ( Показывает пальцем на Йоварса .)
Йоварс. ( Угрюмо .) Меня Йоварсом кличут. Я рыбарь.
Ульга. ( Весело .) Да уж догадались!..
Все, кроме Немого и Айгарса, принимаются глухо, сквозь суровую ухмылку, смеяться. Потом Ульга договаривает, обращаясь к Уле.
Ульга. Оставили молодежь, чтоб было на кого нападать в следующий раз. Похороните вы, значит, своих мертвецов, оплачете да и продолжите жить-поживать, добро наживать. Попереженитесь, как время придет. Детишки пойдут. ( Молчит недолго .) Вот тогда они и объявятся.
Ула. ( Сочувственно — Ульге .) У тебя тоже кого-то угнали?
Ульга тотчас мрачнеет.
Ульга. У нас у всех кого-то угнали, — неужто не ясно?
Ула. Ясно.
Ульга. Тогда что спрашиваешь? Просто так за ними никто в здравом уме не пойдет. Или, может, ты решила, что я рехнулась?
Ула. ( Оправдываясь .) Нет, что ты! Я просто…
Ульга. ( Перебивая .) Просто кошки в лес не ходят.
Лирис. ( Вступаясь за Улу .) Слухай, Ульга. Она ж всего лишь поинтересовалась, как ты оказалась с нами.
Ульга. А что я? Просто пытаюсь объяснить девочке подоходчивей.
Лирис. Плохо пытаешься. Недобросовестно.
Юлдис. ( Ухмыляясь .) Как злая гусыня.
Ульга. ( Сразу распалившись .) А ты, пень, молчи!
Юлдис. ( Ухмыляясь шире .) С чего взяла, что про тебя? Я — так, песенку одну вспомнил. ( Принимается петь .) «Как-то гусыня пошла до курей, куры ей дружно накидали люлей. С тех пор гусыня заделалась злой…»
Отряд принимается глухо прыскать.
Ульга. Замолкни! Иначе я за себя не ручаюсь!
Юлдис. ( С веселым вызовом .) Что, опять защекотать попробуешь?
Ульга. Стрелой промеж лопаток!
Тут впервые за все время подает голос Айгарс.
Айгарс. Э, болтушки, а ну кончай грызню! Кто там самый глазастый? Лирис! Погляди-ка, браток, что это там на реке плывёт.
Лирис приостанавливается и, прищурившись, смотрит на реку. Там змейкой тянется по серой глади молевой сплав толстых рыжих бревен.
Лирис. Да вроде брёвна одни.
Айгарс. ( Нетерпеливо .) Не туда смотришь. Выше по течению гляди. Вон там, у островка. ( Показывает рукой .)
Вдали у островка виднеются два силуэта на бревне.
Лирис. Люди. Двое.
Айгарс. Умгу! ( Уле .) Значит, добрались до твоей лесопильни.
Ула. ( Испуганно .) Что? ( Бросается с дороги к обрыву, присматривается .) Как же так?
Так и есть: в полуверсте выше по течению видны двое мужчин на бревне — лежат неподвижно, крепко обхватив стволы руками и ногами. Бревна вокруг них утыканы стрелами с черным оперением. Ула изо всех сил вглядывается, потом бежит вдоль обрыва навстречу дровосекам. Вскоре они замечают девушку и начинают махать ей и что-то кричать. Ула замирает на месте и вслушивается. До нее доносятся голоса.
Читать дальше