Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Драматургия, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мать многоликих [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мать многоликих [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.

Мать многоликих [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мать многоликих [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Йоварс. Хорошо. Тогда ты ищи нам обувку, а я — за лошадьми.

И тут они видят, как по центральной улице идет пеший вооруженный отряд. Их семеро: шесть подростков и один взрослый; трое из подростков — девушки. Отряд неторопливо направляется в ту сторону, куда ушли многоликие. Ула всматривается в их лица — кажется, что эти люди забыли слово «страх», лица их сурово-бесстрастны. На выживших сельчан они смотрят с пренебрежительной жалостью, как вернувшиеся с войны вельможи на чернь. Хотя ежели судитьм по внешнему виду, по чертам лица, они сами выходцы из низшего сословия — отпрыски рыбаков и дровосеков. За спин ой у каждого — торба с припасами, у двоих — прикреплены к торбам походные котелки, девушки идут с луками.

Один из парней — Лирис — перехватывает взгляд Улы, и так как девушка не выказывает ни страха, ни отстраненной потерянности, как прочие выжившие, ободряюще улыбается ей. Ула вздрагивает и делает несколько порывистых шагов в сторону Лириса. За ее спиной подает голос Йоварс.

Йоварс. Ты куда?

Ула. С ними.

Йоварс. ( Растерянно .) Что? Зачем?

Ула. Не понимаешь? Они же за дикарями идут. Преследуют. Так же, как и мы!

Йоварс. С чего ты взяла?

Ула. Знаю, и всё. Идем!

Ула бросает исполненный муки взгляд через плечо, где остается лежать мама — кто предаст ее земле? в каком месте? — потом перепрыгивает дверцу выломанной калитки и спешит наперерез отряду; догнав, она пристраивается рядом с Лирисом. Лирис ободряюще улыбается ей. Остальные из отряда мельком сморят на нее, в глазах их читается немое одобрение.

Вскоре их на гоняет Йоварс.

Йоварс. ( Запыхавшимся голосом — Уле .) А лошади как же?

Лирис. ( Полуобернувшись .) Не пойдут. Лошадь с ума от ихнего запаха сходит.

Йоварс. ( Неуверенно .) Ну, раз так…

Лирис все еще смотрит на Улу, потом переводит взгляд ей на ноги.

Лирис. А вот сапоги не помешают.

Ближайшая девушка, вооруженная громадным охотничьим луком, — Ульга — добавляет.

Ульга. И оружие прихватите.

Рослый, угрюмый на вид парень, шагающий рядом с ней, — Юлдис — хрипло подхватывает.

Юлдис. И жратвы.

Глава вторая. ПОГОНЯ

Сцена первая

Отряд во главе с седым и мрачным Айгарсом скорым шагом движется по тракту. Слева — обрыв, поросший лозняком, и серая лента реки. Справа — пашни, где тут и там виднеются неподвижные тела сельчан и туши тяглового скота. Впереди — сосновый лес. Дорога усеяна объедками, местами попадаются пыльные черные пятна, облюбованные мухами. А еще следы — сразу видно, что многоликие, никуда не сворачивая, перли гурьбой в сторону леса.

Ула в сапогах с котомкой через плечо идет рядом с Лирисом. В руках у нее рыбацкий топорик. За ними, стараясь не отстать, шагает Йоварс. Он все посматривает на Улу.

Ула. ( Обращаясь к Лирису .) И как мы будет вызволять детей?

Лирис. Для начала догоним многоликих.

Ула. А дальше?

Лирис. Постараемся при этом остаться незамеченными.

Ула. Так. А потом?

Лирис. ( Пожимая плечами .) Выкрадем как-нибудь.

Ула. ( С сомнением .) Выкрадем?

Лирис. Ну да. Принять бой — самоубийство. Попытаться разжалобить? ( Качает головой .) С такими не пройдёт. Да и нет в ихнем языке слова «жалость».

Ула. Ты знаешь их язык?

Лирис. Нет. Откуда? Просто мне давно стало ясно: это дикари, нелюди, и судить об их поступках по своим — человеческим — меркам не след.

Ула. А сколько вы за ними гоняетесь?

Лирис. Кто как. Лично я — десятую неделю. Или одиннадцатую, не помню.

Ула. Ого!

Лирис. ( Понизив голос .) А вон Айгарс, вожак наш, — он много дольше. С самого Перекопья их догоняет. Дружину его там положили. Стояли они, значит, станом при каком-то селении. Многоликие пришли на рассвете и всех, кроме детей да молодежи, перебили. Из дружины один он выжил. Случайно, говорит: в овраг упал, затылком о камень стукнулся; очнулся только к полудню. А ещё говорит, что тогда клети ихние были пусты.

Ула. ( Таращится на Лириса .) Пусты?

Лирис. Ну.

Ула. Это что ж получается — где-то у Перекопья они…

Лирис. ( С довольным видом заканчивает за нее фразу .) …и обитают! Там горы рядом, а значит, и пещеры. Думаем, они из пещер повылазили. Вот детишек наберут — и обратно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мать многоликих [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мать многоликих [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мать многоликих [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мать многоликих [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x