— Диана. А ты?
— Ренеетта. Зови меня Рен. Мне вдруг показалось, ребенок считает, что отец завел дома говорящую зверушку в человеческом обличии. Зеленоглазую эльфийку звали Сканви. Она любезно предложила остаться отдохнуть, пока ее муж не восстановит силы. А после он с удовольствием укажет мне путь. Меня оставили на попечение маленькой Ренеетты, увлеченно выведывающей все подробности жизни людей и моей в частности. Для своего возраста девочка была необыкновенно смышленая. Хотя возможно эльфы впитывали это с молоком матери. Да и лет ей могло быть больше, чем мне. Незаметно, за общением, день подошел к концу. Ни Соффл, ни Сканви так и не смогли заставить дочь отпустить меня на свободу. В итоге, пара была вынуждена предложить мне ночлег. Смотря на темнеющее небо, ничего не оставалось, как согласиться и надеяться, что Лерион не сильно расстроится, если денек не сможет со мною встретиться. Вечером Сканви наготовила целый стол угощений. Был здесь и полюбившийся цветочный чай, вместе с засахаренными фруктами в сиропе, завершающий сытную трапезу. Вопреки уговорам маленькой эльфийки, мне постелили на диване в гостиной. Под мерный треск поленьев в камине, сон пришел незаметно. С утра Рен усиленно трясла меня за плечо, разве что не запрыгнув на спину.
— Просыпайся, Ди! Ну просыпайся же! Как могла, я отмахивалась от надоедливой малышки, стараясь ненароком не задеть когтями. Но с каждым мгновеньем желание перегрызть ей горло росло, как на дрожжах. Наконец, я не выдержала, резко садясь на диване и скидывая на пол все же успевшего залезть на меня ребенка.
— Эльфы — безумные своевольные изверги, не дающие выспаться простым смертным!
— Папа говорит не так, — насупилась девочка, поднимаясь на ноги.
— И где они? Где эти исчадья ада, произведшие тебя на свет? — выглянув в окно, я с ужасом понимала, что только-только рассвело.
— На рынке. Обещали скоро вернуться. До прихода родителей, Ренеетта болтала без умолку, и лишь вернувшиеся вскоре эльфы, смогли ненадолго переключить внимание дочери на себя.
— Собираетесь уходить? — подойдя со спины, тихо произнес Соффл.
— Уточняете или выгоняете?
— Вы же знаете, что уточняю, — улыбнулся эльф. — Вы желанный гость в нашем доме. Сканви вы нравитесь, а Рен вообще от вас без ума. Диана, вы просто не представляете, как хорошо было хотя бы на день перенаправить ее бесконечное словоизлияние на кого-то другого!
— Вы меня использовали? — в притворном испуге, схватившись за сердце, выдохнула я. Соффл рассмеялся.
— Точно. Уверены, что не хотите остаться?
— Не могу. Я так и не сообщила другу, где нахожусь.
— Попрощаетесь? Наскоро попрощавшись и пообещав всплакнувшей Ренеетте заглянуть в гости снова при любой подвернувшейся возможности, я пошла вслед за эльфом. Замысловатыми путями, тропками и подворотнями, спустя всего лишь час мы были на месте.
— Не против, если до дверей провожать не стану? Мы не особо ладим с Уиллетом. За то недолгое время, что мне приходилось наслаждаться обществом хозяина гостиницы, он не вызвал ни единой положительной эмоции.
Прекрасно понимая Соффла, я кивнула. Попрощавшись, мы разошлись в разные стороны. Ему предстояло вернуться к семье, а мне разговор с Лерионом. Эльфу повезло больше. Хозяин гостиницы, как и прежде, расположился в кресле у камина.
Дел, как таковых, у него явно не было. Гостиница и ее постояльцы являлись единственной заботой. Хотя никого из гостей этого заведения мне так и не довелось узреть. На цыпочках я попыталась прошмыгнуть мимо Уиллета.
— Вы все же вернулись? — послышался голос из кресла. Эльф не спал.
— День добрый. Я только пройду в комнату. Мой спутник там?
— Его нет. Он съехал рано утром. Как рассказал Уиллет, Лерион вернулся с праздника рано. Не обнаружив меня в комнате, долго и красочно ругался. Эльф едва уговорил его лечь поспать. К полудню новостей не появилось и Лерион в надежде отправился к дому старосты. Пробыв там до самого вечера и не узнав ничего нового, мужчина вернулся ни с чем. Как ни странно, пребывание в доме семью Соффла осталось тайной. Никто из эльфов не признался, что видел ту, кого ищет гость их деревни. Отчаявшись, но все же решив подождать до утра, мужчина вернулся в комнату. Наутро, Лерион съехал.
— Он ничего не просил передать мне?
— Ваш спутник окончательно решил, что вы покинули деревню. Хотя это вряд ли ускользнуло бы от бдительных стражей границы. Но почему-то этот мужчина уверовал, что вы можете передвигаться практически незаметно. В отчаянии я направилась в комнату. Уиллет подтвердил, что я могу остаться еще на некоторое время, пока комната не понадобиться другим постояльцам. Разведя огонь в камине, я забралась под одеяло. Неужели Лерион действительно ушел? Куда теперь идти? Можно было попробовать самостоятельно добраться до Мкарра, куда вел меня мужчина. Но можно ли быть уверенной, что меня не убьют на первом же перекрестке? Или не съедят дикие звери? Внезапный холод пробирал до костей. Не спасал даже полыхающий в камине огонь. Укутавшись в одеяло, я закрыла отяжелевшие веки.
Читать дальше