Зайдя в комнату, мы обнаружили ее пустой. Странно, и куда они могли деться? Переглянулись, и Лиарнэль одними глазами показала мне на кровать. Приглядевшись, я поняла, что обитательницы комнаты забились под нее, видимо, они были все еще напуганы. И как их оттуда вытянуть?
— Похоже, они куда-то ушли, Лиарнэль, — нарочито громко проговорила я, — жаль, вы из меня такую красотку сделали, девочкам бы это тоже не повредило. Но раз нет, значит нет!
— Действительно жаль, а у меня для них еще и конфеты вкусные есть, — вздохнула та, — вы же скоро улетаете на острова?
— Да, через пару дней. Жаль, что им придется лететь такими замученными! Ладно, идем!
Мы переглянулись и повернулись к двери. Стоило сделать пару шагов, как за спиной кто-то завозился и дрожащий голосок произнес:
— А вы нам вправду ничего плохого не сделаете?
Повернувшись, мы увидели двух девочек, тесно прижавшихся друг к другу. Напуганные бледные лица, дрожащие губы, худые до изможденности тела, мешковатая мальчишеского покроя одежда… У меня навернулись слезы:
— Бедные, как же вам досталось! Меня зовут Лин, а это Лиарнэль, и она настоящая добрая волшебница! — я опустилась на колени и протянула к ним руки, пытаясь передать теплоту и ласку, — идите сюда, не бойтесь!
Они переглянулись и бросились ко мне в объятия, расплакавшись, уцепившись за меня словно утопающий за соломинку. Я гладила их по светлым волосам, тихо обещая, что все будет хорошо и здесь никто их не обидит. Наконец одна из них, явно старшая, шмыгнула носом и отстранилась, взглянув на меня:
— Я Кая, а это Герна. А нас правда домой вернут?
— Конечно, правда! И мы полетим с вами, я и мои друзья Сигни и Дойл, помните их? Герна, у тебя ведь брат был в плену, верно?
Та кивнула, а потом подняла голову и уставилась на меня удивленными глазами:
— А ты… Это же ты нас спасла из тех клеток? Только сейчас ты такая красивая, как из сказки!
— Верно, я. А красивая потому, что Лиарнэль меня подлечила. Она и вас полечит, хорошо?
Герна заворожено уставилась на Лиарнэль, открыв рот, а потом спросила:
— А ты принцесса или королева? А почему у тебя такие уши?
— Герна, ты что? — дернула ее за руку Кая, — это ж эльфийка!
— Настоящая? — голубые глаза младшей — по виду ей было всего лет десять — девочки округлились и она робко протянула руку, коснувшись платья подошедшей к нам Лиарнэль. Та улыбнулась и присела на стул рядом, поманив девочку к себе.
— Иди ко мне, малышка. Не бойся, лечиться магией совсем не страшно и даже приятно, правда, Лин?
— Очень приятно! — подтвердила я, подмигнув девочкам.
Через полчаса Кая и Герна, весело улыбаясь, уплетали за обе щеки конфеты, которые Лиарнэль действительно взяла с собой. Сама же она выглядела довольно уставшей, так что я тихонько спросила:
— Все было так плохо?
Она кивнула:
— Телесно все было довольно неплохо, зато аура была повреждена довольно сильно. Так что пришлось приложить немалые усилия, чтобы это исправить.
— Вам это не повредит?
— Не волнуйся, все хорошо, — улыбнулась Лиарнэль, — просто мне нужно поесть. Девочки, — обратилась она к тем, — я понимаю, что конфеты это вкусно, но вам нужно есть и другие кушанья, если вы хотите стать сильными и красивыми. Будете с нами обедать?
— Да! — хором ответили девочки.
Мы сидели и ждали, пока вызванный слуга принесет обед. Герна положила голову на колени Лиарнэль и та рассказывала ей сказку, ласково гладя девчушку по голове. Я подсела к Кае и спросила у нее:
— Кая, а ты долго пробыла в плену?
— Долго, целых два месяца, — вздохнула Кая, — это было так страшно, Лин!
Она прижалась ко мне, я обняла ее за плечи и шепнула:
— Все уже кончилось. Найти бы еще того мерзавца, который вас выкрал…
— Когда мы сидели в клетках, мальчишки что-то говорили о том, что догадываются, кто это мог быть, — вздохнула Кая, — только мне так плохо было, что я и не понимала ничего. Лин, а зачем мы им нужны были? Ты знаешь?
— Я знаю только одно, малышка. У вас у всех есть магический дар.
— Правда?! И я смогу стать магом? Как тот дяденька, который ветром шугал этих злыдней во время боя? Я видела, ух как он их! А ты маг?
Я рассмеялась:
— Тише-тише, столько вопросов сразу! Кстати, тот дяденька, как ты его назвала — магистр Магической Академии Тар-Каэра. Я пока не маг, студентка Академии, мне еще шесть лет учиться. Стать магом ты сможешь, если закончишь Академию.
— Нуу, кто меня туда возьмет, — явно расстроилась она, — я ж с островов!
Читать дальше