Адский жнец - Наги, значит Змей [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Адский жнец - Наги, значит Змей [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наги, значит Змей [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наги, значит Змей [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

А что было бы, если бы Минато с Кушиной не умерли в ту ночь, у Наруто была бы старшая сестра, которая бы не позволила жителям деревни обижать Наруто? А если бы Наруто был не единственным джинчуурики Девятихвостого?

Наги, значит Змей [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наги, значит Змей [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, он на два часа к северу от тебя. Прячется в тени листвы на дереве.

— Сразу бы так… Тора-кун, он на два часа к северу.

— Наги-чан, ты сенсор?

— Нет, просто мне так подсказывает интуиция. Она меня еще ни разу не подводила.

— С каких это пор я женского рода, мелочь?!

— Цыц, лохматая интуиция с девятью хвостами!

Мы с Юки-куном аккуратно подобрались поближе к Орочимару, но остановились за десять метров от него и я кивнула. Юки-кун кивнул мне в ответ.

Прокусив палец, я сложила печати.

— Техника призыва: баканэко.

С хлопком появился Неро.

— И чего стряслось на этот раз?

— Наш противник — один из Легендарных саннинов.

— Он силен? — спросил Неро, а его глаза засияли предвкушением.

— Чрезвычайно.

— Чудно.

Неро принюхался и хотел уже броситься в атаку, но я поймала его за лапу и потянула на себя. Он готов был заверещать, но я заткнула ему рот ладонью и шикнула.

— Нельзя бездумно бросаться в атаку на Него!

— Это ефе пофему?!

— Да потому, дурья твоя башка, что Орочимару слишком силен, — фыркнула я. — Принеси мне мое обмундирование с Горы. Нам с Торой надо продумать план, узнать его слабые места и победить этого змеюку-сенсея.

— Сейчас принесу, — пробурчал Неро и скрылся в клубах белого дыма обратного призыва.

— Наги-чан, а кто это был?

— Это Неро, он — баканэко. Я потом тебе объясню, обещаю.

— Ага. Но не забудь, ты обещала.

— Конечно.

— Вот твои железки, — фыркнул Неро, бросив мне под ноги перевязи с кинжалами и подсумки с метательным оружием.

— А фуин-печати где?

— Да в сумке они. Нам твоего не надо. Все, я могу идти?

— Ты же хотел противостоять Орочимару, помнишь?

— Так я могу?..

— Да, выиграй нам как можно больше времени.

— Это уж как получится, Отшельница.

— Действуй. Я потом объясню, — перебила я Юки, так как заметила, что он снова хочет что-то спросить.

Нацепив перевязи, я облегченно вздохнула. Я настолько привыкла к этой тяжести, что без нее мне становится не комфортно. Утяжелители я носила по-прежнему, а вот кинжалы мне пришлось оставить на Драконьей Горе.

— Держи, — подсумок с метательным оружием я бросила Юки, а сумку с фуин-печатями прикрепила себе на поясницу. — Там не только кунаи и сюрикены, но и сенбоны. Думаю, с последним ты обращаешься лучше всего, не так ли?

— Да, но как ты узнала?

— Я замечала тебя пару раз с ними. Ладно, пора…

— Отшельница, я приношу свои извинения, но я не смог его надолго задержать. Теперь он движется к вам.

— Я поняла, Неро. Спасибо тебе за работу. Дальше мы сами, — заметив недоуменный взгляд Юки, я пояснила: — Неро ненадолго смог сдержать нашего сенсея, так что теперь мы с тобой одни против него.

Похоже, я сказала все вслух.

— Похоже на то.

POV Орочимару.

— Орочимару-сан, я хотел бы вас кое о чем попросить.

— И о чем же?

Чего надо этому Намикадзе? Я уже жалею, что согласился остаться в Конохе. Пошел бы путешествовать, продолжил бы эксперименты.

— Я хотел поручить вам команду генинов…

— Хокаге-сама, вы уверенны, что ему можно доверять воспитание детей? Да и к тому же генинов?

— Я вас чем-то не устраиваю? — ухмыльнулся я, посмотрев на собеседника.

— Н-не то чтобы совсем, но…

— Я хотел поручить вам команду генинов, в состав которой будет входить два человека. Одним из генинов будет моя крестница.

— Но Хокаге-сама…!

— Разве это разумно?!

— Вы хотите поручить ее ему?!

— Хокаге-сама…

— Тишина!

Я впечатлено присвистнул, так как стоило Намикадзе прикрикнуть, как в Зале для собраний воцарилась тишина. Замолчали даже основные спорщики, а я заинтересовался. Раз одна из них крестница Хокаге, то кто же второй?

— А кто второй?

О, судя по всему, Шикаку Нара тоже заинтересовался. Удивительно.

— Второго зовут Амэтора Юки. Он из клана Юки. Около трех лет назад он и его отец пришли в нашу деревню. Его отец смог стать капитаном АНБУ, но он погиб во время одного из заданий…

— Дайте угадаю, — прошипел я, складывая руки на груди. — Это задание было по поимке Акацуки, не так ли?

— Да, вы правы. Так что, Орочимару-сан, займетесь наставничеством команды № 9?

Я задумался. С одной стороны я хотел заняться чем-нибудь еще, кроме сидения в библиотеке и небольших экспериментов. С другой же стороны этих генинов надо обучать и готовить к экзамену на чуунина.

— Ладно, я согласен. Это может быть интересно.

В день распределения я специально пришел пораньше, чтобы немного оценить всю безнадежность ситуации. Я ожидал очередную пару избалованный детей, но увиденное поразило меня. Теперь я не был уверен, что парень из клана Юки. У него были волосы голубого оттенка, зеленые глаза с вертикальным зрачком, бледная кожа и черты лица были похожи на те, что были у меня в детстве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наги, значит Змей [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наги, значит Змей [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наги, значит Змей [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Наги, значит Змей [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x