С минуту они мерили друг друга яростными взглядами, и постепенно странное чувство начало овладевать старым разведчиком. Казалось, сквозь грубоватые резкие черты Хейджа внезапно проступило лицо лорда Лейтона -мимолетной тенью, полунамеком, не более. Сходство, однако, было несомненным, вселив в Дж. отчасти мистический страх, отчасти — проблеск надежды. Он перевел дух, вытер дрожащими пальцами пот со лба и отвернулся.
— Сейчас нам не стоит ссориться, — неожиданно мягко прозвучал голос Хейджа. — Тем более, что последний эксперимент принес новые и весьма интересные результаты… — Он в задумчивости пожевал губами и потянулся за сигаретой. — Раньше я не представлял, что, собственно говоря, происходит… Существовало несколько почти равновероятных гипотез: первая — Блейд забыл кодовую фразу; вторая — он вообще потерял память; третья — он все помнит, но в силу каких-то обстоятельств потерял способность к самогипнозу… Иных версий я просто не рассматривал!
Хейдж небрежно пустил густую дымную струю в слепой экран монитора и развернул свое вращающееся кресло. Теперь он смотрел прямо в глаза Дж.
— Если не первое, не второе и не третье, то что могло помешать ему вернуться? — риторически вопросил американец. — Даже если он связан по рукам и по ногам, замурован в бетонную глыбу и сброшен в кратер вулкана… даже в этом случае, уверяю вас, он может за пять-шесть секунд войти в транс и вернуться, покинув тело носителя. Понимаете, сэр, — Хейдж ткнул сигаретой в сторону Дж., который уставился на него напряженным и чуть испуганным взглядом, — это путешествие Ричарда с точки зрения безопасности отличается от всех предыдущих. Блейду… точнее, личности Ричарда Блейда, не грозит ничего! Ни-че-го! — Хейдж трижды хлопнул в такт ладонью по пульту. -Конечно, кроме ситуации мгновенного уничтожения. Скажем, если ему внезапно снесут голову… Да и то, при известном хладнокровии, можно успеть…
Беззвучно шевеля губами и глядя в одну точку, Хейдж погрузился в какие-то сложные расчеты; его рука автоматически потянулась к тетрадке, торчавшей из кармана халата. Дж. нерешительно кашлянул, и глаза ученого вновь обрели осмысленное выражение.
— Простите, сэр… Так вот, ситуация с потерей головы исключалась — я понял это еще во время первого сеанса, полгода назад. Ричард был жив. Живехонек! Значит, как я полагал, должна сработать какая-то из трех гипотез, изложенных выше. Но сегодня выяснилось, что все они неверны! Дело совсем в другом! — Торжествующе уставившись на Дж., Хейдж выдержал драматическую паузу, — Он просто не хочет возвращаться!
— Что?! — взревел Дж., позабыв о своих недавних мистических страхах. — Вы хотите сказать, что Ричард Блейд пренебрег своим долгом? Да более безответственного заявления я еще никогда не…
— Помилуйте, сэр! — резво вскочив, Хейдж всплеснул руками, — Я не собирался чернить доброе имя Ричарда! Одного из моих близких друзей! Но факт остается фактом… Увы!
— Чем вы можете что доказать? — Дж. выкатил глаза, трясущейся рукой ослабляя галстук,
— Раньше я предпринимал пассивные попытки контакта с ним, — сказал Хейдж. — Я пытался нащупать и включить дистанционным путем механизм возврата в периоды наименьшей активности мозга. Но в последний раз мое вмешательство было более сильным, более резким… Я попробовал ввести его в транс — с тем, чтобы он сам нажал на нужную кнопку… Не вышло! — Хейдж с ухмылкой развел руками и жадно затянулся. — Однако я фактически вошел в ментальный контакт с ним, кое-что увидел — его глазами, разумеется, — и кое-что почувствовал…
Зрачки Дж. расширились. Это заявление звучало совсем невероятно! Впрочем, а что мог бы сказать любой здравомыслящий обыватель про весь проект «Измерение Икс»? Фантастика, сплошная фантастика!
— И что же вы разглядели, Джек? — спросил старый разведчик внезапно охрипшим голосом.
— Руки… Они лежали на коленях… Молодые крепкие руки с длинными пальцами… такие же, как у Ричарда, но кожа выглядела более гладкой. Потом… потом я увидел девушку. Красивую и почти обнаженную. Она спала, -Хейдж усмехнулся. — Уверяю вас, она выглядела весьма человекоподобной… если не сказать больше!
Дж. согласно кивнул головой. Ничего удивительного. Где Дик, там и женщина. Как правило, красивая и обнаженная. Странно только, что она спала. Вероятно, утомилась, бедняжка.
— Полагаю, вы не станете утверждать, что Ричард Блейд променял родную страну на смазливую мордашку? — несколько высокопарно произнес он.
Читать дальше