Варвара Еналь - Не все дороги ведут в храм...

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Еналь - Не все дороги ведут в храм...» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не все дороги ведут в храм...: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не все дороги ведут в храм...»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девушку-рабыню Нок, предназначенную для продажи в храм богини любви Набары, покупает странный господин, от одного взгляда которого стынет кровь в жилах. Но Нок успела перед этим сбегать к колдунье и погадать, и кости предсказали ей неслыханную удачу. Только вот в чем она заключается? Не лучше ли было все-таки стать жрицей богини любви Набары, чем уезжать в неизведанные земли со страшным черным Незнакомцем?

Не все дороги ведут в храм... — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не все дороги ведут в храм...», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чувствуя, как зубы выбивают дрожь, Нок стянула юбку. Юбка - слишком нарядная одежда для уборки зала Корабельного двора. Надо надеть темно-синие, немаркие шаровары и голубую тунику. Косы она после переплетет. Солнце поднялось уже слишком высоко, и мама Мабуса наверняка станет ругать за такую долгую отлучку. А что она скажет маме Мабусе? Что ей выпало три солнца на костях ведуньи, а после кости сошли с ума и все в хижине загорелось? И это все из-за нее, Нок?

Ведунью Хамусу в Линне все знают и все боятся. Ругать за то, что ходила к Хамусе, мама Мабуса сильно не станет. Но что сказать о предсказании?

Ничего себе, Улыбка Судьбы... Чтобы судьба всем так улыбалась...

Перевернутая тренога, пожар. И Незнакомец в довершение всех бед...

Чтобы всем так судьба улыбалась, дери его зменграхи...

Нок, сильно дергая гребнем, расчесала длинные концы кос и выскочила за дверь.

Еж и Малышка домывали зал, скребя щетками изо всех сил. Сурово поджав губы, у выхода на улицу стояла мама Мабуса. Глаза ее сверкали не хуже коралловых бусин, а сведенные к переносице брови сливались в одну густую полосу, черную, точно угли, что выгребает из печи по утрам повар Тинки-Мэ.

- И где это ходила моя Нок с утра? - громыхнула мама Мабуса, и Еж, вздрогнув, втянул голову в плечи.

Нок поклонилась, привычно сложив ладони, после ответила, не поднимая глаз:

- Ведунья Хамуса вчера велела с рассветом солнца прийти к ней.

- И что? Нельзя было сказать мне? Язык у тебя отсох, или в голове осталось только кислое молоко? Вот уж дура, так дура!

Мама Мабуса приблизилась и с силой щелкнула Нок по лбу. Пальцы у нее были крепкие и сильные. Почти мужские пальцы, и щелчок получился довольно ощутимый.

- И что сказала Хамуса? Ну?

Нок замялась, после сказала:

- У нее в хижине пожар случился. Загорелась хижина. Плохое дело, очень плохое. Это не к добру все, так она сказала...

- Вот же глупая. Ладно, ступай. Сиди сегодня во дворе и не шастай никуда, ясно? Работы тебе хватит. И за этими двумя присматривай. И чтобы тихо было, иначе все кости вытрясу из вас, бездельники.

Мама Мабуса ступила на скрипучую лестницу, поднимающуюся на второй этаж, и проворчала, уже для самой себя:

- Разбаловались они, вот что... привыкли, что все им потакают... бегают по городу, точно вольные, а работа не делается. Выдеру я за такие дела, только пусть окажется, что зал недостаточно хорошо вымыт и посуда не расставлена. Выпорю так, что шкура слезет, а новая не скоро нарастет.

Нок взялась за посуду. Перемыла все, грязные еще с вечера, кружки. Вытерла прилавок, полки. Тщательно смела мусор с пола из-под прилавка.

Ни Еж, ни Малышка ни о чем ее не спрашивали. Видать, углядели по лицу, что что-то случилось, и не торопились с расспросами.

Привели в порядок зал, натаскали к печи хвороста. Только после этого пристроились завтракать во внутреннем дворике, у колодца.

- Ну, как? - шепотом спросил Еж. - Что сказала Хамуса?

- Не могу тебе рассказать, - тихо ответила ему Нок, - не могу, и все. И не спрашивай. Я сама не могу до конца разобраться - доброе она предсказала или плохое. Непонятно, и все тут.

- Как это не понятно? Что, не можешь понять - хорошее ли предсказание? Она что, не кидала кости на здоровье и удачу? Ты будешь здорова?

- Ну... Вроде бы да. Вроде бы я буду здорова, и у меня всегда будет удача.

- Так ведь это хорошее предсказание. Да? Хорошее?

- Не знаю, - буркнула Нок, - наверное... Я устала, пойду, вздремну. Если мама Мабуса позовет - разбудите. Ясно?

- Ясно... - ворчливо ответил Еж. - Что тут неясного... Не рассказывает ничего, странная какая-то пришла. Какая блоха тебя укусила? Какая зараза в лесу пристала? Может, шептуны напугали?

Нок даже не глянула на него. Сунула последний кусок лепешки за щеку и направилась к хижине. Надо просто уснуть и ничего не делать. Вот и все. А там видно будет...

Хамуса все-таки пришла в Корабельную Таверну. Пришла, и потребовала увидеть Нок. Что-то сказала маме Мабусе, и та провела ее к самой хижине, где дремала на травяном матрасе Нок, упершись ногами в неподвижную Травку.

И вот, разлепив налитые тяжестью веки, Нок увидела перед собой суровое смуглое лицо лесной женщины. Сон улетел в одно мгновение. Нок подскочила, поклонилась. Еще раз, еще.

- Вот вы где, значит... - проговорила Хамуса, глянула на спящую Травку и тут же велела, - Девочку эту береги пуще глаз. Возможно, жрицы Набары разрешат ее ввести в свой Храм, ведь ты связана с ней заклятием. Так должно быть. Наверное, так должно быть. Так что, смотри за ней, - Хамуса подняла указательный палец и ткнула им в лоб Нок, - смотри как следует. Чтобы не погибла, не пропала. А там духи знают... Вот значит что... да... Зачем я пришла? Передать тебе кое-что. Для тебя плелось у меня вчера. Амулет хочу передать. Маме Мабусе я сказала, что ты забыла у меня браслет охранный. Что, вроде как упал он с руки твоей. А о предсказании ты никому не говори, не следует. Кости не любят, когда всем рассказывают об их предсказаниях. Так что, не болтай языком, Девочка, и будет добро и в твоей жизни. Вот увидишь. На тебе, что я принесла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не все дороги ведут в храм...»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не все дороги ведут в храм...» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не все дороги ведут в храм...»

Обсуждение, отзывы о книге «Не все дороги ведут в храм...» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x