Хозяин дома встретил государственных людей в большой гостиной, обставленной как холл дорогого отеля.
– Здравствуйте, господа!.. Очень рад вас видеть!.. Приятно, что органы помнят о нашей безопасности.
Мистер Пенкрофт пожал всем руки и царственным жестом пригласил гостей за собой – в глубь покоев.
Следующий зал был еще больше, чем гостиная, и представлял собой кабинет мистера Пенкрофта. Середину помещения занимал длинный совещательный стол человек на сорок-пятьдесят, и Лойдус был немало удивлен такими размерами, не только стола, но и всего остального. Он уже догадывался – все эти покои находились ниже уровня земли.
– Мистер Пенкрофт один из самых преуспевающих свиноводов нашего поселка, – с улыбкой сообщил шериф.
– Что ж, очень хорошо, – придавая голосу солидность, произнес Лойдус. – Тогда давайте приступим к делу, господа, а то наше время, знаете ли, дорого…
– Прошу садиться!.. – объявил хозяин, и все сели. При этом гости оказались в середине стола, а хозяин, по привычке, занял место во главе собрания – на торце в неудобном кресле.
Лойдус шмыгнул носом, положил на стол папку с чистой бумагой, а затем включил диктофон.
– Итак, мистер Пенкрофт, когда все это случилось? Я имею в виду похищение свиней.
– Два дня назад, ваша честь, – ответил хозяин, и Лойдус едва услышал его голос, донесшийся с окраины длинного стола.
– А где это случилось?
– Это произошло у бокса ССУ-47, ваша честь.
– А что такое ССУ? – спросил Лойдус.
– Что? – переспросил мистер Пенкрофт.
– Я спрашиваю, что такое Сэ-Сэ-У-у! – прокричал младший следователь и закашлялся. Недавнее пребывание в агрессивной среде давало о себе знать.
– Свиносодержащее устройство!.. – так же, как и Лойдус, прокричал в ответ Пенкрофт.
– Странно, – негромко произнес Ганс. – Я думал, что это называется просто свинарником.
– Уверяю вас, сэр, что это не так, – вмешался шериф Ноэльс. – Те помещения, в которых сейчас разводят салоконцентрированных животных, являются натуральными ССУ. Свинарниками там и не пахнет. Ими пахнет только снаружи – что вы и сами сумели заметить.
– Ох, я бы чего-нибудь пожрал, – высказал свое мнение пилот и демонстративно потер ладонью живот.
– Это нетрудно будет сделать, – с хозяйской улыбкой отозвался шериф и, указав пальцем на гостя, крикнул что есть силы:
– Мистер Пенкрофт! Этот парень проголодался!..
– Пусть идет сюда!.. – проорал в ответ Пенкрофт.
– Идите к нему, дружище, – он все устроит.
Пилота не нужно было упрашивать. Он моментально вскочил со стула и побежал в дальний конец стола.
Ганс видел, как Пенкрофт вручил гостю листок бумаги и, потыкав в него пальцем, дополнил какими-то объяснениями. Пилот кивнул в ответ и, довольный, пошел к выходу.
– Мистер Пенкрофт дал вашему спутнику схему, чтобы тот не заплутался по дороге на кухню.
– Ага, – кивнул Ганс и вспомнил, что тоже не обедал. Незаметно положив руку на живот, он попытался определить степень собственного голода, однако мысли о долге взяли верх. – Продолжим!.. – выкрикнул Ганс.
Хозяин кивнул в ответ.
– Каким образом воры пробрались в ССУ? Они взломали замок или влезли в окно?..
– Нет, ваша честь, воры стали хитрее!.. Они выбили вентиляционную решетку и просунули через нее транспортную кишку!.. Ну и отсосали… – дальше Ганс не расслышал.
– Что они отсосали? Повторите, пожалуйста!..
– Они отсосали моих свинок!.. Пятьдесят штук!..
– Уф-ф… – выдохнул Ганс. Эти дурацкие перекрикивания уже начинали его утомлять. – Послушайте, шериф, а что, если мы перейдем поближе к мистеру Пенкрофту?
– Это будет правильно, сэр, а то вы та-ак орете, – признался Ноэльс.
Забрав папку с девственно-чистыми листами и старенький поскрипывающий диктофон, Лойдус перешел поближе к собеседнику и сел на холодный стул.
«Странно, – размышлял Ганс, – то ли стул из другого материала, то ли я прошлый успел нагреть?»
Не придя ни к какому однозначному заключению, младший следователь поднял глаза на мистера Пенкрофта и прочел в них осуждение.
– Что же вы спрашиваете меня, спрашиваете, ваша честь, а бумага-то у вас неисписанная.
– При чем же здесь бумага?.. – возразил Лойдус. – Бумага – так, фикция одна. И диктофон – тоже фикция. Мыслительный процесс и мучительный анализ у меня вот где.
Ганс постучал себя по лбу согнутым пальцем. Получилось немного больно.
– Чем же ваших свинок сосали? – вернул он разговор в рамки основной темы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу