Сергей Анисимов - Вариант БИС - Вариант Бис. Вариант Бис-2

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Анисимов - Вариант БИС - Вариант Бис. Вариант Бис-2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Издательский дом Ленинград, Жанр: Альтернативная история, prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вариант БИС: Вариант Бис. Вариант Бис-2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вариант БИС: Вариант Бис. Вариант Бис-2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Что было бы, если?.." Что, если бы удар германской армии 22 июня 1941 года не был настолько внезапным? Если бы к 1944 году, когда исход войны стал ясен уже всем, одно из покушений на Гитлера удалось? Что, если бы Англия и США решились на прямую схватку с Советским Союзом на костях поверженной Германии - за свое законное право единолично владеть Европой?
Новая война пугает всех, но остановить ее уже
.
В небе, на суше и на океанских просторах разворачивается грандиозная битва за Европу, и обе стороны готовы уплатить за победу в ней любую возможную цену... И мир изменился - но все равно остался прежним. Единственный шанс переломить ситуацию - это перевести конфликт в иную плоскость, изменив условия игры. Удастся ли сделать это? Можно ли предотвратить такой поворот событий? И сколькими жизнями надо заплатить, чтобы не случилось самого страшного?

Вариант БИС: Вариант Бис. Вариант Бис-2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вариант БИС: Вариант Бис. Вариант Бис-2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

141

Боевые летчики старались совсем не употреблять слово «последний», заменяя его такими, как «крайний», «оконечный», «остатний» и т. д.

142

Учебно-тренировочный истребитель.

143

Американский истребитель Р-38 «Лайтнинг» («Молния»).

144

Жизненное пространство (нем.).

145

Американская 2-я пехотная дивизия, входившая в конце 1944 года в состав V-го корпуса 1-й армии.

146

В русском языке — соседний корабль в строю, в англоязычном морском сленге — приятель, кореш, во французском языке — матрос.

147

Несмотря на оригинальность конструкции «файрфлая» («светлячка»), бывшего единственным двухместным палубным истребителем Второй мировой войны, оборонительной стрелковой точки на нем на самом деле не было.

148

«Файрфлай» имел четыре 20-миллимстровые пушки в крыльях, чего не имел ни один другой палубный истребитель. Кроме того, он мог нести значительную бомбовую нагрузку и реактивные снаряды под крыльями.

149

Tee up — «Приготовиться» (сленг Королевских ВВС периода Второй мировой войны).

150

Bail out — выпрыгнуть с парашютом (сленг ВВС союзников).

151

Наиболее распространенный прозрачный пластик в Европе в середине 40-х годов, аналогичный плексигласу.

152

Jink away — резкий маневр, внезапно произведенный с целью уклонения от противника (здесь и далее — сленг Королевских ВВС периода Второй мировой войны).

153

Drive the train — руководить в бою более чем одной эскадрильей.

154

Duffy gen — недостоверная информация (в отличие от «Pukka gen» — точная информация).

155

Erk — новичок.

156

Plug away — продолжать огонь, держаться за ту же цель.

157

Balbo — крупная группа самолетов; Crabbing along — лететь близко к поверхности земли или воды. Wizard — действительно первоклассный, превосходный.

158

Cope — заняться, разобраться с чем-то.

159

Fox — сделать что-нибудь действительно умное, изобретательное.

160

Bus — бомбардировщик, Downhill — пикировать.

161

Russki — русские; в более узком значении — русские солдаты (в период между мировыми воинами — сленг британской армии; сейчас — общеупотребляемое выражение).

162

In Davy Jone’s Locker — умер в море (сленг Королевского флота). Про умершего на берегу моряка сказали бы «went to Fiddler’s Green» («отправился на морские небеса») Аналогичное выражение в русском военном сленге первой половины XX века — «в ведомство {генерала} Духонина» или «в штаб Духонина», в американском — «к толстяку Сэму» (т. е. к гробовщику).

163

В английском армейском сленге выражение «Used Up» («выдохся, спекся») (имеет более кардинальный оттенок, чем в русском, и фактически означает «убит». Это, однако, нехарактерно для моряка. Употребление одним и тем же человеком и армейского, и морского сленга может быть объяснено общей системой подготовки в Британии летчиков для армейских и морских ВВС (RAF и FAA).

164

Lost the number of his mess — убит (сленг Королевского флота), армеец сказал бы «Out of Mess».

165

Brolly-hop — прыжок с парашютом (сленг Королевских ВВС).

166

Went West — «отправился на запад» (или «на закат») — убит; это выражение считается «поэтическим», хотя произошло из криминальной среды и имело смысл «повешен».

167

Became a landowner — умер и похоронен.

168

Brass hats — полупрезрительное наименование штабных офицеров и вообще генералитета.

169

ЗИС-2 — 57-миллиметровая противотанковая пушка.

170

Идущий сзади (иврит), также «стоящий на стреме» (арго).

171

Полковой медицинский пункт, первый из этапов врачебной помощи при эвакуации раненых.

172

Очень быстро, немедленно (английский сленг середины века). Сейчас звучит как «In twos».

173

Фраза, которую адмирал Ушаков прокричал с борта своего корабля вражескому флагману во время сражения при Калиакрии, имея в виду обещание турецкого адмирала привезти его в Константинополь закованным в цепи.

174

Американский легкий крейсер «Милуоки», переданный Советскому Союзу по ленд-лизу в счет будущего раздела Итальянскою флота.

175

«Теория риска» гласила, что Германия должна иметь такие морские силы, чтобы самый могущественный флот мира не мог вступить с ними в противоборство без риска быть ослабленным настолько, чтобы потерять господство на море и стать легкой добычей третьей державы. Как известно, с Британской империей получилось именно так — пусть и не в результате действии германского флота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вариант БИС: Вариант Бис. Вариант Бис-2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вариант БИС: Вариант Бис. Вариант Бис-2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вариант БИС: Вариант Бис. Вариант Бис-2»

Обсуждение, отзывы о книге «Вариант БИС: Вариант Бис. Вариант Бис-2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x