• Пожаловаться

Eric Flint: Grantville Gazette.Volume XVI

Здесь есть возможность читать онлайн «Eric Flint: Grantville Gazette.Volume XVI» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Альтернативная история / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Grantville Gazette.Volume XVI: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Grantville Gazette.Volume XVI»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Eric Flint: другие книги автора


Кто написал Grantville Gazette.Volume XVI? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Grantville Gazette.Volume XVI — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Grantville Gazette.Volume XVI», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Leaving? But… why? Did he not… could he not…"

"He was traveling on business of someone important." Joachim had his doubts about whether it was Don Francisco, but he let Yitzhak's story stand.

Rivka visibly collected herself, and looked up at him with naked pain shining in her eyes. "Did he not come here to reconcile?"

"No."

She flinched. "Nevertheless, I should not have heard about him from Devorah. Why did you not bring him to us, Joachim? Could you not do that for him, for us?"

"I tried, Rivka." Joachim sighed. "I attempted that very thing."

Now her face whitened. "He will not reconcile? God Above knows that I love my husband dearly, but he is as stubborn as an angry ox, and Yitzhak is his father's son, in that much at least. Will he not at least attempt to reconcile?"

"I would judge, rather, that he cannot." Rivka obviously did not understand. Running his fingers through his white beard, Joachim said slowly, "I believe he loves his father dearly. For that reason, the words that were said that night hurt him very deeply. Now, like a wounded fox, he is curled around the pain and grief and cannot reach out. He is afraid that if he tried, he would be rejected again. I tell you truly, if that happened, I would fear for his life."

Tears filled Rivka's eyes and spilled down her wrinkled cheeks. "All this time, we never heard from him, never heard about him. I was afraid he hated us, and would never return. And all this time he was bleeding from his soul, he was grieving. Oh, my son, my son!" She covered her face with her apron and sobbed brokenly. Her own grief and heartbreak caused Joachim to set aside the tradition that Jewish men would not touch another man's wife. He came around the counter and awkwardly patted her on the shoulder. Devorah stepped out of the corner and placed her arm around her mother's waist.

Finally the sobbing slowed, then stopped, except for the occasional sniffle. Rivka lowered her apron, exposing reddened eyes and nose. She dabbed at her face, then resolutely faced Joachim, who had retreated back around the counter again.

"So there can be no reconciliation?" Her voice was dead.

"I did not say that, Rivka," Joachim said gently. "I said that he could not begin it."

A light of hope dawned in her eyes. "You think if his father approached him…"

"A possibility only, but the only one I see." Joachim fingered his beard again. "But as you say, Rav Shlomo is somewhat… strong-willed."

The light of hope became a beacon of purpose.

"Yitzhak was born of this womb." Rivka laid her hands on her abdomen. Shifting them to her bosom, she said, "He nursed from these breasts. He is my son as much as he is his father's." She leaned over the counter, fiery gaze locked on Joachim's eyes. " And I will have my first-born back!"

Fussen – Early February, 1634

Johannes Fichtold watched as his brother Hans, having seen to wine being provided to all his guests, took a cup of his own and then came to stand beside him. "Let us not spend time in useless conversation," Hans said. That was so like his brother; if the talk was not about the crafting of lutes and viols, then it was time and effort that was misspent. "You all know that last summer the Italian, Master Girolamo Zenti, came through Fussen on his way north. He placed an order for woods to be delivered to him when he reached this Grantville that we have heard so much about. You also know that Johannes here," who almost staggered from the clap on the shoulder that Hans delivered, "went with him, to learn more of the Italian methods of crafting while working in his service. I am sure that you all wonder why Johannes is back in town. That story is his to tell." And with that, Han sat down.

Licking his lips, Johannes looked around the room at the men seated there: Matthias Gemunder, August Neuner, Ludwig Koehler, Christof Eichelberger. With the addition of his brother, Hans Fichtold, these were the senior luthiers and geigenfabrikants in Fussen. These were the craft masters of the guild. There were other families that made instruments, but the families headed by these men made the best, and everyone knew it. These were the men he must convince to make the instruments desired by Frau Simpson and Franz Sylwester. He straightened his cuffs and pulled down on his waistcoat. Remembering Master Zenti's instructions to stand tall and look confident, he straightened to his full height and did his best to assume that air.

Hans cleared his throat. Johannes, realizing he had been woolgathering, began his speech. "I know that all of you have heard of this Grantville. The rumors of its appearing in the countryside of Thuringia had long been floating here even at the time when Master Zenti and I were here last year, as Hans said. I am sure that you have discounted most of those rumors, as had Master Zenti and I before we arrived there. We were wrong to do so.

"Oh, to be sure, there are no angels walking the streets of Grantville, and those streets are not paved with cobblestones of gold. But the people of Grantville are possessed of mechanical arts so advanced that many times our best efforts seem like child's play. They have other wisdoms as well. You know they have allied with Gustav Adolf, and they are spreading out throughout Thuringia, having become a force even in Magdeburg.

"When we arrived, Master Zenti discovered, to his chagrin, that this was often true of music as well. His companion, Master Giacomo Carissimi-yes, that Carissimi." Johannes paused in response to raised eyebrows. The masters obviously recognized the name of the renowned Italian composer. "Master Carissimi told me that he will be years learning of all the changes in styles and forms, that it will perhaps be his life work simply to amass the knowledge.

"I have seen with my own eyes trumpets and horns that can play diatonic and chromatic tones in all registers. I have seen transverse flutes made of metal that are capable of incredible sonorities in the hands of a virtuoso. And I have seen an instrument called the piano that overshadows the harpsichord and clavichord as the Alps overshadow the hills that cling to their skirts. Master Zenti has dedicated his life to building pianos. I will stay and learn of them with him, to return to Fussen at some point with that knowledge."

"If these Grantvillers are such paragons of artistry," interrupted Matthias Gemunder in a testy tone of voice, "then why are you here?"

"As it happens," Johannes said, glad of the question, "what they know of viols and stringed instruments in general is not far advanced over our knowledge and skills. Which is why I am here." He turned and picked up a leather case from the chair behind him. Extracting a paper, he handed it to August Neuner, the youngest of the men in the room. Unlike the other masters, he did not require spectacles to read. "Master Neuner, would you please read this missive aloud?"

Holding the page up in the best light, Master Neuner began.

"Royal and Imperial Arts Council of the United States of Europe on this 10^ th day of January, 1634.

"To whom it may concern:

"This is to signify that Johannes Fichtold is authorized to negotiate and sign binding contracts on behalf of the Royal and Imperial Arts Council with the Geigenfabrikant Guild of Fussenregarding the design, construction and delivering of instruments, including but not limited to violins, violas, violoncelli and contra-basses.

"This authorization will expire on the 30^ th day of April, 1634."

Master Neuner looked up and said, "It is signed by Lady Beth Haygood." He stumbled over the name. "With an additional title of Attorney-in-Fact, and is witnessed by Master Zenti and by a Master Hans Riebeck."

"Riebeck, Hans Riebeck," Master Koehler said. "I know that name. I thought he was in Mainz."

"He was," Johannes responded. "Last year he left his son in charge of their shop in Mainz, and brought his most talented journeyman and several apprentices to Grantville to learn of pianos and other innovations." That struck a note with the masters, he saw. It was one thing for an Italian, master or no, to chase after what might be a phantasm, but when one of their own hard-headed German brethren began pursuing the same goal, then they must take notice and examine the Grantville issue more closely.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Grantville Gazette.Volume XVI»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Grantville Gazette.Volume XVI» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Grantville Gazette.Volume XVI»

Обсуждение, отзывы о книге «Grantville Gazette.Volume XVI» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.