• Пожаловаться

Роберт Хайнлайн: Ракетный корабль 'Галилей'

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Хайнлайн: Ракетный корабль 'Галилей'» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ракетный корабль 'Галилей': краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ракетный корабль 'Галилей'»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Хайнлайн: другие книги автора


Кто написал Ракетный корабль 'Галилей'? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ракетный корабль 'Галилей' — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ракетный корабль 'Галилей'», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 19 КТО КОГО

- Суп готов! - приветствовал Каргрейвза Морри, когда тот поспешно вошел в корабль. Стягивая с себя скафандр, доктор ответил: - На суп нет времени. Дай мне пару сандвичей. Морри выполнил его просьбу. Росс спросил: - Из-за чего такая спешка? - Мне нужно немедленно переговорить с пленником, - доктор двинулся было прочь, но потом остановился. - Нет, подождите. Идите сюда, парни, - он выстроил их в ряд, словно футбольную команду. - Я хочу кое-что попробовать, - они пошептались, и доктор скомандовал: - А теперь сыграем. Я оставлю дверь открытой. Он прошел в трюм и ткнул фон Гартвика носком ботинка. - Подъем! - Каргрейвз откусил сандвич. - Я не сплю, - пленник с трудом повернул голову, потому что его уложили лицом вниз, стянув веревкой запястья за спиной. - А, еда! - обрадованно сказал он. - А я уже начал спрашивать себя, вспомните ли вы о правилах обращения с пленными. - Это не для вас, - сообщил ему доктор. - Оба сандвича я взял себе. Вам они не понадобятся. Фон Гартвик заинтересованно и без всякого испуга посмотрел ему в лицо. - Вы так полагаете? - Еще бы, - ответил Каргрейвз, вытирая рот. - Я собирался доставить вас для суда на Землю, но теперь вижу, что нам некогда с вами возиться. Я буду судить вас лично и немедленно. Связанный Гартвик пожал плечами. - Вы можете делать все, что вам заблагорассудится. Не сомневаюсь, что вы собираетесь убить меня, но только, пожалуйста, не разыгрывайте из себя судью. Вы ведь намерены меня линчевать, верно? Будьте честны хотя бы перед собой. Во-первых, я вел себя совершенно корректно. Да, мне пришлось убить одного из своих людей, но это была мера, необходимая во время военных действий... - Это было убийство, - прервал его доктор. - ...во имя безопасности Рейха, - не торопясь продолжал немец, - и вас оно никаким образом не касается. Я нахожусь на своем собственном корабле, который не подпадает под юрисдикцию и законы вашей прогнившей демократии. Что же касается бомбардировки вашего корабля, то, как я уже объяснил... - Молчать! - рявкнул Каргрейвз. - Я предоставлю вам возможность высказаться позже. Итак, заседание суда открыто. Специально для вас повторяю: планета находится под юрисдикцией ООН. Мы официально вступили во владение и основали здесь постоянную базу. На основании чего... - Поздновато, мой дорогой Колумб. Новый Рейх захватил эту планету три месяца назад. - Я же сказал: молчать! Вы находитесь в суде. Еще один звук - и мы сделаем так, что вы не сможете произнести ни слова. Я капитан судна, зарегистрированного по всем законам ООН, и моей обязанностью является надзор за соблюдением этих законов. Ваши притязании необоснованны. Никакого Нового Рейха не существует, так что он не может ничего захватывать. Таким образом, вы и ваши сообщники не представляете никакой нации; вы - обычные гангстеры. Мы не обязаны принимать во внимание ваши выдумки. Морри! Принеси еще сандвичей! - Иду, капитан! - Как капитан "Галилея", - продолжал Каргрейвз, - я представляю правительство своего государства. Поскольку я не имею возможности доставить вас для суда на Землю, то вершу суд лично. Вам предъявляются два обвинения: убийство при отягчающих обстоятельствах и пиратство. - Пиратство? Мой дорогой друг... - Да, пиратство. Вы напали на судно, зарегистрированное в ООН. По вашим собственным словам, вы участвовали в этом - неважно, отдавая приказы или нет. Все члены пиратской банды виновны в равной мере. Таково одно из обвинений, другое - убийство. Спасибо за сандвичи, Морри... Откуда у тебя свежий хлеб? - Консервированный. - Восхищаюсь нацистской предусмотрительностью... Я долго колебался, в чем вас обвинить - в убийстве умышленном или неумышленном. Но вам пришлось вырвать у меня оружие прежде, чем вы смогли застрелить вашего солдата. А значит, вы совершили предумышленный поступок. Итак, вы обвиняетесь в пиратстве и умышленном убийстве. Признаете свою вину? Поколебавшись, фон Гартвик ответил: - Я не признаю себя подпадающим под юрисдикцию вашего так называемого суда и не собираюсь оправдываться. Даже если я соглашусь, чего вовсе не собираюсь делать, что нахожусь на территории ООН, то все равно вы не обладаете судебными полномочиями. - Капитан корабля в чрезвычайных обстоятельствах имеет весьма широкие полномочия. При случае можете убедиться в этом сами. Почитайте корабельный устав. Фон Гартвик вскинул брови. - Из вашего якобы шутливого замечания следует, что вы готовы осудить меня еще до начала разбирательства. Каргрейвз продолжал жевать. - В некотором смысле, да, - признался он. - Я с удовольствием передал бы вас присяжным, но обойдемся и без них. Видите ли, нам не требуется доказывать что-либо, поскольку факты налицо. Мы все присутствовали при совершении преступлений. Единственный вопрос состоит в следующем: что вам полагается по закону? Только по этому вопросу вы имеете право высказаться - если, конечно, хотите. - Чего ради? Вы, ублюдочная мешанина наций, гордитесь своими равноправием и законностью, но их у вас нет и в помине. Вы стоите передо мной, и руки ваши обагрены кровью моих товарищей, которых вы хладнокровно убили, не дав им ни малейшего шанса на спасение, и вы смеете обвинять меня в убийстве и пиратстве! - Снова вы за свое, - вздохнул Каргрейвз. - По законам свободного мира между не спровоцированным нападением и ответным действием для самозащиты имеется огромная разница. Если в темной аллее на вас нападет грабитель, вам не требуется решения суда и ордера, чтобы прибегнуть к самозащите. Давайте дальше, Выкладывайте свои лиловые оправдания. Немец молчал. - Ну, давайте! - настаивал Каргрейвз. - У вас есть возможность оправдаться, сославшись на невменяемость, и даже выдвинуть встречное обвинение. Я всегда считал, что люди с замашками сверхчеловеков сумасшедшие. Можете убедить меня в том, что вы сумасшедший даже в правовом аспекте. В первый раз за все время уверенность пленника в собственном превосходстве слепца поколебалась. Он побагровел и, кажется, готов был взорваться, однако взял себя в руки и произнес: - Хватит болтовни. Делайте что хотите и кончайте свою игру. - Заверяю вас: я не шучу. Что вы можете сказать в свое оправдание? - Я не стану говорить. - Я признаю вас виновным в обоих преступлениях. Желаете ли сказать что-либо перед вынесением приговора? Обвиняемый не потрудился ответить. - Отлично. Приговариваю вас к смерти. Арт резко, с шумом вдохнул воздух и, с широко раскрытыми глазами отступил в дверной проем, где уже стояли Морри и Росс. Никакой другой звук не нарушил немой тишины. - Имеете ли вы что-нибудь сказать прежде, чем мы приступим к исполнению приговора? Фон Гартвик отвернулся. - Я ни в чем не раскаиваюсь. По крайней мере, я умру быстро и безболезненно. Вам же, четырем свиньям, приходится рассчитывать только на долгую, мучительную смерть. - О, - сказал Каргрейвз, - я хочу кое-что разъяснить. Мы не погибнем. - Вы так полагаете? - в голосе Гартвика слышалось нескрываемое торжество. - Я уверен в этом. Видите ли, через шесть-семь дней прибывает "Тор"... - Что? Откуда вы узнали? - пленника словно обухом ударили. Потом он прошептал: - Неважно... вас всего четверо... но теперь я понимаю, почему вы так спешите убить меня. Вы боитесь, что я ускользну из ваших рук. - Вовсе нет, - возразил Каргрейвз. - Вы не понимаете. Если бы в том был какой-то смысл, я доставил бы вас на Землю, где вы предстали бы перед более высоким судом. Я сделал бы это не ради вас - вы виновны, словно смертный грех, - а ради самого себя. Но, как бы то ни было, я счел это невозможным. До прибытия "Тора" мы будем очень заняты, и я смогу быть уверенным, что вы не убежите, только если кто-то из нас будет постоянно охранять вас. Такого я позволить не могу; но я также не намерен дать вам ни малейшего шанса избежать наказания. Тут нет даже помещения, в котором вас можно запереть. Я собирался слить топливо из баков "джипа" и посадить вас туда, чтобы вы были надежно изолированы, пока мы работаем. Но теперь, поскольку мы ожидаем прибытия "Тора", нам потребуется и маленькая ракета. Фон Гартвик мрачно ухмыльнулся. - Думаете, вам удастся удрать? Черта с два, на этом корабле вам не добраться до Земли. Неужели вы до сих пор ничего не поняли? - Это вы ничего не поняли. Успокойтесь и дайте мне объяснить. Мы собираемся загрузить "джип" бомбами - такими же, какими вы уничтожили "Галилей", и взорвать склад с вашими атомными ракетами. Как нам ни жаль разрушать дело рук местных жителей. Затем мы взорвем "Вотан". - "Вотан"? Зачем? - фон Гартвик внезапно оживился. - Чтобы знать наверняка, что он больше не сможет вернуться на Землю. Мы им управлять не умеем; я хочу сделать так, чтобы им не воспользовался кто-либо другой. Затем взорвем "Тор". - "Тор"? Вы не можете взорвать "Тор"! - Почему же? Конечно, можем - точно так же, как вы взорвали "Галилей". Но даже если кто-то из экипажа уцелеет, у них не будет ни малейшего шанса захватить "Вотан" - он погибнет первым. Вот почему вы должны умереть. Уничтожив "Вотан", мы укроемся на нашей базе - о ее существовании вы даже не догадывались, верно? - но там, к сожалению, только одна комната, для пленного места нет. Как уже было сказано, я намеревался держать вас в "джипе", но он потребуется для того, чтобы взорвать "Тор". Это все меняет. В ожидании прибытия "Тора" там постоянно будет находиться наш пилот. А вы - явно лишний. Так что извините, закончил, улыбаясь, Каргрейвз. - Мы все верно рассчитали? - добавил он. Фон Гартвик начал проявлять признаки волнения. - Может быть, у вас и получится... - Обязательно получится! - Даже если и так, вы все равно погибнете. Мне суждена быстрая смерть, вам - долгая и мучительная. Взорвав "Тор", вы теряете последний шанс. Подумайте, - продолжал немец. - Смерть от голода, удушья, холода. Давайте заключим пакт. Вы меня развяжете, и я сообщу вам свой пароль. Когда прибудет "Тор", я замолвлю за вас словечко... Каргрейвз прервал его взмахом руки. - Слово фашиста! Чего оно стоит? Приберегите свое вранье для вашей бабушки! Ваша тупая башка не в силах сообразить, что у нас на руках все козыри. Покончив с вами, мы возьмемся за ваших приятелей; затем мы спокойно устроимся в теплой базе с большими запасами воздуха и пищи и будем сидеть до тех пор, пока не подоспеет помощь. Мы даже не будем одиноки: когда вы запеленговали нас, мы как раз испытывали передатчик для связи с Землей. Мы... - Врете! - закричал Гартвик. - Никто вам на помощь не придет. Нам известно, что ваш корабль был единственным; мы обладали полной информацией! - Был единственным, - сладко улыбнулся Каргрейвз. - Но в соответствии с устаревшими дурацкими законами прогнившей демократии, которую вам не понять, все чертежи, расчеты и записи, касающиеся постройки корабля, были переданы ученым для тщательного изучения в ту самую минуту, когда мы стартовали. Совсем скоро сюда прибудет наш второй корабль. Кстати, мне очень жаль разочаровывать вас кое в чем еще. Ваша смерть не будет легкой и приятной, как вы надеялись до сих пор. - Что вы имеете в виду? - Я не собираюсь забрызгивать корабль кровью, расстреливая вас. Я... - Подождите. Умирающий имеет право на последнее желание. Оставьте меня здесь. Я хочу умереть на борту своего корабля. Каргрейвз откровенно рассмеялся ему в лицо. - Ах, как прекрасно, как трогательно! И позволить вам улететь на нем! Черта с два! - Я не пилот, поверьте мне! - О, я верю! Я не усомнился бы в искренности умирающего человека, но рисковать не хочу. Росс! - Да, сэр! - Возьми его и выкинь за борт! - С удовольствием! - Вот и все, - до сих пор доктор сидел на корточках, теперь он поднялся на ноги и отряхнул с ладоней крошки. - Я даже не сниму с вас веревки, чтобы вы умирали в удобной позе. Вы просто шлепнетесь в песок. Надеюсь, агония не затянется, - деловито продолжал он. - Мне кажется, вы будете чувствовать себя как утопающий. Семь-восемь минут - и конец, если только разрыв сердца и легких не прикончит вас еще раньше. - Свинья! - Для вас - капитан Свинья. Росс тщательно застегнул скафандр. - Так я приступаю? - Давай. Хотя, впрочем, я передумал. Сделаю это сам. Меня еще, пожалуй, упрекнут в том, что я превратил молодого человека в палача. Морри! Принеси мой скафандр! Пока ему помогали надевать снаряжение, доктор весело насвистывал. Продолжая насвистывать, он схватил пленного, словно кучу тряпья, за веревку, стягивавшую его локти и запястья, и быстрым шагом двинулся к шлюзу. Остановившись, положил пленника перед собой и помахал мальчикам рукой. - Я скоро вернусь! - он открыл внутренний люк. Едва воздух начал со свистом вырываться наружу, фон Гартвик стал задыхаться. Каргрейвз улыбнулся. - Неприятное ощущение, не так ли? Чтобы его было слышно сквозь шлем, доктору приходилось кричать. - Вы что-то сказали? Немец открыл рот, задохнулся и закашлялся. На его губах, стекая на подбородок, пузырилась пена. - Говорите громче! - крикнул Каргрейвз. - Я не слышу вас! Воздух со свистом вылетал наружу. - Я пилот! - Что-что? - Я пилот. Могу научить вас... Каргрейвз потянулся к воздушному клапану и перекрыл его. - Сквозь этот шум ничего не слышно. Что вы сказали? - Я - пилот! выдохнул фон Гартвик. - Да? И что из того? - Воздух. Дайте мне воздуха. - Здесь его еще много. Я слышу, что вы говорите. Должно быть, в шлюзе осталось четыре-пять фунтов воздуха. - Дайте мне воздуха! Я расскажу вам, как работает корабль. - Сначала расскажите, а уж потом... - доктор вновь потянулся к клапану. - Подождите! Там есть маленькая кнопка - позади панели... - немец запнулся, тяжело дыша, - ...панели управления. Сверху. Аварийный выключатель. Вы его не могли заметить, он похож на деталь крепления. Нажмите кнопку, - он вновь умолк, задыхаясь. - Я думают вам лучше показать самому, - строгим голосом произнес доктор. - Если только вы опять не солгали, у меня появится возможность доставить вас для суда на Землю. Хотя вы этого и не заслуживаете. Он протянул руку и повернул впускной клапан. В шлюз начал поступать воздух. Десять минут спустя Каргрейвз уселся в левое пилотское кресло и пристегнулся ремнем. Место справа занял фон Гартвик. В левой руке Каргрейвз держал пистолет, ствол которого положил на сгиб правого локтя, чтобы постоянно держать немца под прицел. - Морри! Вы готовы? - Готовы, капитан, - голос Морри был еле слышен за ревом запускаемого двигателя. Мальчикам пришлось занять противоперегрузочные кресла в пассажирском салоне. Они согласились с неохотой, особенно Морри, но тут уж ничего нельзя было поделать. В рубке управления во время ускорения могли находиться только двое. - Все в порядке. Стартуем! - Каргрейвз вновь повернулся к пленному. - Шевелитесь, Свинья! О, простите, подполковник Свинья! Фон Гартвик угрюмо покосился на него. - Я не верю, что вы и впрямь собирались удушить меня. Доктор нахмурился и сжал подлокотник кресла. - Хотите назад, в шлюз? Пленный отвернулся и уставился прямо перед собой. - Внимание! - крикнул он по-немецки. - Приготовиться к ускорению! Готов! И, не дожидаясь ответа, рванул штурвал на себя. Хотя загрузка ракеты была минимальной, требовалось все же беречь энергию. Каргрейвз велел удерживать ускорение в два "же" в течение пяти минут, а затем переходить в свободный полет. К этому моменту, ускоряясь на 64 фута в секунду за каждую секунду пяти минут, и даже с учетом потери одной шестой части "же" из-за притяжения Луны, они достигли бы скорости примерно двенадцать тысяч миль в час. Если бы не пришлось тормозить при посадке, они пролетели бы мимо Земли уже через двенадцать часов. Доктор хотел уложиться в сутки. Когда они перешли в свободный полет, мальчики поднялись в рубку, и Каргрейвз выяснил у пленного точные и полные инструкции по управлению кораблем. Удовлетворившись, он сказал: - Прекрасно. Росс и Арт, отведите его на корму, привяжите к креслу и пристегнитесь сами. Мы с Морри немножко поупражняемся. Гартвик заспорил было, но доктор велел ему заткнуться. - Молчите! Вы не заслужили прощения, мы лишь использовали кое-что из ваших знаний. Вы - преступник, которого мы везем на Землю для суда. Несколько часов они осваивали корабль, сделав лишь перерыв на обед. Влияние их упражнений на скорость и курс было нулевым: сверяясь с приборами, каждое включение тяги с какой-либо стороны они компенсировали таким же усилием с противоположной. Потом они вздремнули. Им нужен был отдых: они непрерывно бодрствовали на протяжении земных суток с лишним. Проснувшись, Каргрейвз позвал Арта. - Нельзя ли связаться с Землей при помощи здешней аппаратуры? - Я попробую. С кем вы желаете говорить и что хотите сказать? Каргрейвз задумался. Впереди сиял серп 3емли. Фашистская база находилась вне зоны прямой видимости. - Попробуй вызвать Мельбурн, Австралию, - решил он. - И скажи им вот что... Арт кивнул. Несколькими минутами позже, освоившись с незнакомым оборудованием, он уже непрерывно повторял: - Космический корабль "Детройт-Сити" вызывает полицейский патруль ООН Мельбурна... Космический корабль "Детройт-Сити" вызывает полицейский патруль ООН Мельбурна... Он повторял вызов минут двадцать, пока ему не ответил еле слышный голос: - Говорит Мельбурн, говорит Мельбурн, вызываем космический корабль "Детройт-Сити". Прием. Арт сдвинул наушники и беспомощно произнес: - Может быть, вы поговорите с ними, дядя Дон? - Давай-давай. Передай им то, что я тебе сказал. Это твой звездный час. Арт снова вышел на связь с Землей. Морри осторожно снизился и вывел корабль на круговую орбиту вблизи земной атмосферы. Их скорость по-прежнему составляла около пяти миль в секунду, корабль совершал оборот вокруг планеты за девяносто минут. Затем мальчик плавно снизил скорость и направил корабль вниз. Стабилизаторы "Детройта", бывшего "Вотана", врезались в разреженную стратосферу с леденящим душу тонким визгом. Они вновь выходили в открытое пространство и входили в атмосферу, с каждым разом все медленнее, Во время второго торможения они поймали сообщение патруля ООН о захвате фашистской базы и "Тора". На следующем витке два передатчика, конкурируя между собой, вели непрерывную передачу новостей из космоса. На третьем поступило сообщение о телекомпании, которая приобрела исключительное право трансляции с места приземления корабля. На четвертом они получили официальный приказ садиться на ракетодром в округе Колумбия. - Можно мне посадить ракету? - крикнул Морри сквозь визг трущегося об обшивку воздуха. - Давай - приободрил его Каргрейвз. - Я уже пожилой человек, мне нужен личный шофер. Морри кивнул и начал снижение. Они находились где-то в районе Канзаса. Земля, на которой стоял корабль, показалась им необычайно твердой. Одиннадцать дней - неужели только одиннадцать? - проведенных без земной тяжести, выработали у них новые привычки. Каргрейвз почувствовал, что при ходьбе его слегка покачивает. Он отдраил внутренний люк шлюза и подождал мальчиков. Откинув внутренний, он шагнул к наружному люку и открыл его. Плотная волна звуков хлынула в уши, и доктор увидел бесчисленное множество устремленных на него глаз. Засверкали фотовспышки. Каргрейвз повернулся к Россу. - Боже мой! - сказал он. - Какой кошмар! Не хотите ли, парни, что-нибудь сказать в ответ?

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ракетный корабль 'Галилей'»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ракетный корабль 'Галилей'» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ракетный корабль 'Галилей'»

Обсуждение, отзывы о книге «Ракетный корабль 'Галилей'» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.