• Пожаловаться

Иван Макарченко: Рикки − повелитeльница корабельных крыс

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Макарченко: Рикки − повелитeльница корабельных крыс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Рикки − повелитeльница корабельных крыс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рикки − повелитeльница корабельных крыс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давным-давно, а может не совсем, произошли события, о которых еще никто не читал. А может, и читал, но напрочь позабыл.

Иван Макарченко: другие книги автора


Кто написал Рикки − повелитeльница корабельных крыс? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Рикки − повелитeльница корабельных крыс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рикки − повелитeльница корабельных крыс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Ничего. Кто-то что-то искал, но ничего не нашел. Начнем, Сид?

− Начнем.

Рикки переменилась, превращаясь в зверя и вышла из каюты. Сид прошел за ней и она немного постояв около двери в каюту генерала ударила по ней лапой. Через несколько секунд там включился свет, а затем послышался дикий вопль. Рикки вошла в каюту. Генерал схватился за свое оружие, которое лежало у него под подушкой, но вместо него в его руке оказалась обыкновенная крыса. Он бросил ее на пол. Рикки проскола к ней, схватила и съела.

− Тебе не нравится, что я не принадлежу Высшему Обществу? − Зарычала Рикки.

− Сгинь, дьявол! − Закричала женщина.

Рикки обернулась к ней.

− Где это ты дьявола увидела, девочка? Я ангел, а не дьявол. − Рикки раскрыла свои крылья, показывая их. − Поняла?

− П-поняла… − Произнесла женщина и Рикки обернулась к генералу.

− Ну так, как будем решать, генерал?

− Чего тебе от нас надо?!

− Что бы ты перестал шастать по моей каюте. Что бы перестал подсылать туда всяких воров. Что бы прекратил свою идиотскую болтовню о Высшем Обществе. Ты понял меня?!

− Понял… − Произнес человек.

− По моему, ты ничего не понял. − Зарычала Рикки, показывая свои клыки. − Запомни, обезьяна, лысая! Если ты еще хоть слово пикнешь против Рикки, я приду и съем и тебя и все твое жалкое племя! Ты понял?!

− Понял.

− Хорошо. Я даю вам шанс исправиться. − Произнесла Рикки, поднимаясь. − И запомни, дорогой мой. Ты всего лишь крыса на этом корабле. Крыса из Высшего Общества! − Завыла Рикки и рассмеялась, выходя из каюты. − Пойдем, Рикки. − Прорычала она в коридоре. − Больше он не коснется вас.

Рикки стала женщиной и вместе с Сидом прошла к каюте.

Они закрылись и взвыли от смеха.

На утро Сид и Рикки встретили генерала и его семью на палубе.

− Здраствуйте, господа. − Сказала Рикки.

− Здраствуйте… − Произнесла жена генерала с испугом.

− Здраствуйте. − Произнес генерал и пошел вместе со своей женой подальше от Рикки.

− Куда же вы? − Произнесла Рикки, улыбаясь. Они остановились, оборачиваясь.

− Нам надо идти. − Сказала жена генерала.

− Ах, надо… Ну, ладно. Идите. − Ответила Рикки и они ушли.

Рядом оказался Франкист и взглянул на генерала и его семью, уходивших с палубы.

− Что это с ними? − Спросил он.

− А что? − Спросила Рикки.

− Они словно испугались вас.

− Пугливый народ, эти генералы. − Произнесла Рикки.

Теперь Рикки и Сида никто не задевал. Генерал и его семья обходили ее стороной и старались уйти, если Рикки оказывалась рядом.

Проходили дни. Корабль приближался к месту назначения и уже шел вдоль берега материка. Налетавшие шторма практически не мешали. Корабль был достаточно большим и устойчивым на волнах.

Наконец, появился порт и лайнер вошел в него. Рикки и Сид выходили одними из первых. Теперь можно было расслабиться. Через полчаса они уже сидели в поезде, уходившем на запад.

− Думаю, скоро закончится наше кругосветное путешествие, Сид. − сказала Рикки.

− Да. Я просто мечтаю увидеть Гральск и Финклайд.

− В Финклайде мы будем раньше. − сказала Рикки. − До него всего два дня пути на поезде.

− Всего два дня? − удивился Сид. − Бог мой… А я думал…

− А ты думал, два года? − усмехнулась Рикки. − На самом деле, планета не так велика, Сид. Ее можно облететь за несколько минут на космическом корабле.

Теперь они говорили только о доме. Они пересели с одного поезда на другой на одной из небольших станций и теперь он шел в Финклайд.

Сид стоял около окна и смотрел на приближавшийся город. Он несколько изменился. Появились новые дома, железнодорожный вокзал был перестроен и теперь поезда прибывали к двум платформам.

Поезд остановился и Рикки с Сидом вышли. Знакомые запахи и звуки завораживали. Рикки и Сид улыбались друг другу, а затем проскочили через вокзал и побежали по улице наперегонки.

Рикки, конечно же, была быстрее. Она усмехнулась и затормозила, когда Сид совсем отстал от нее.

− Интересно, как я все объясню тете Ли, Лоле, Гаю? А, Рикки?

− А как объяснишь? Так и объяснишь. − усмехнулась Рикки. − Скажешь, что я твоя жена.

Они вышли на свою улицу, прошли к дому и вошли в калитку. У дверей появился какой-то незнакомый человек.

− Здраствуйте. − сказал Сид. − Тетя Ли дома?

− Какая тетя Ли? − спросил человек.

− Это вроде тот дом, Рикки? − спросил Сид.

− Тот. − ответила она. − Здесь жила женщина по имени Ли. Семь лет назад. − сказала Рикки.

− Она умерла семь лет назад. − ответил человек. − А я купил этот дом шесть лет назад.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рикки − повелитeльница корабельных крыс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рикки − повелитeльница корабельных крыс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рикки − повелитeльница корабельных крыс»

Обсуждение, отзывы о книге «Рикки − повелитeльница корабельных крыс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.