• Пожаловаться

Литературка Литературная Газета: Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)

Здесь есть возможность читать онлайн «Литературка Литературная Газета: Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Публицистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Литературная Газета 6303 ( № 1 2011): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета: другие книги автора


Кто написал Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Литературная Газета 6303 ( № 1 2011) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Осталась прима – самая тонкая и пронзительная струна, и она пела так, что если бы кто-то сказал, что у скрипки четыре струны, не одна, тот был бы не прав – у Никколо одна прима пела той настоящей, первозданной Благодатью, коею не добиться алгеброй «гармонию» распявшей.

Никколо опустил смычок. Размазанная кровавая слеза на левой щеке подсыхала…

Он не поклонился. Публика не аплодировала. Только потрескивавшие фитильки свечей и были слышны.

– А-а-а! – закричал бегущий к Никколо музыкант дворцового оркестра. Его парик сполз на правое ухо, обнажив потную лысину, он кричал своё «А-а-а», и его виолончель усиливала этот крик экстаза… – С вами! С вами! С вами!

И, неловко плюхнувшись на рояльный стульчик, заиграл вариацию только что услышанного.

Виолончелист трясся в исступлении, а к нему и Никколо уже бежал альтист, на ходу выигрывая то, что услышало его сердце…

Никколо засмеялся. Подпрыгнул и, упав на колени, заиграл примой Амати с виолончелью и альтом.

Трио импровизация!

Трио виктория!

Трио Рrestissimo!4

Нет, не убил Каин брата своего Авеля! Да, Тело-то лишил жизни, но Душу его нет! Подрезанные струны срастаются на Небесах!

Николай Святой, покровитель гения, видел кощунство и не допустил поругания, спас от происков бесовских.

Никколо Паганини испортил вечер. Да, он – рисорджименто!

Музыканты оркестра, вне остолбеневшего капельмейстера, играли джаз девятнадцатого века – Каприс был отменный!

Никто и не заметил, как Паганини скрылся за ширмой с двумя своими скрипками. Выйдя из зала, перекрестившись и поцеловав скрипки, он плюнул на мраморные ступени лестницы, ведущей к выходу, где его не ждала карета.

Он и не заметил даже, как перед ним оказалась мадам Трейе, он чуть не сбил её с ног.

– Уже скоро, а хотите сегодня, сейчас, у вас будут деньги! Дружите со мной! В дружбе, что я вам сейчас предлагаю, есть много резона, если учесть, что вы гений, а я – женщина, то смысл моего предложения наполнен содержанием. У вас карманы будут полны независимостью – деньгами, и очень большими! Но… ты – только для меня! Скажи мне: Sempre tu!5 Скажи мне это!

Никколо – не девственник, и ханжество не было ему присуще. Он вытер пот со лба рукавом… «Хм-хм…», аккуратно положил скрипки на мрамор ступени, снял маску летучей мыши с мадам Трейе и отбросил, правой рукой чуть касаясь пальцами её лица, провёл по лбу, высокий её парик покатился по ступеням… Tуго убранные волосы красной меди от его прикосновения выбились прядью в мелкий завиток, в этой пряди он увидел подпиленную струну, свернувшуюся барашком, он дёрнул головой, как от удара… и поцеловал её в губы.

Сухим, долгим поцелуем. Оторвавшись от её уст, хрипло прошептал:

– Ich… nicht… wunshen… du6.

И, подхватив скрипки, сбежал с лестницы, хлопнув дверью.

Таверна содрогалась от разгорячённых гуляк. Девки визжали хмельные. Пахло неухоженными телами человечьими. Плошки чадили – фитилям не хватало вонючего масла. Две хозяйские кошки таскали со столов, из винных луж, остатки жаркого, никто на них внимания не обращал, как и на вошедшего высокого мужчину с копной чёрных растрёпанных волос в расстёгнутом жилете и скомканной тряпицей под мышкой, сейчас он так был на них похож, что не вызывал любопытства – такой же гуляка и пьяница…

Пнув ногой дверь в свою комнату на втором этаже, он вошёл в неё и, покачиваясь, развернул фрак, бросив его под ноги, положил на кровать две свои бесценные деревяшечки. «Хм-хм…»

Взял плетёную бутыль со стола. Выпил всю большими спокойными глотками, присел на фрак, вскинул руки, прикрыл ладонями скрипочки, а когда сон одолел его, свернулся улиткой, сон их – сном своим охраняя.

4 Prestissimo (итал.) – самое быстрое движение.

5 Sempre tu (итал.) – только ты.

6 Ich... nicht... wunshen... du... (нем.) –

Я... не... желать... ты.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Волна в висок

Портфель "ЛГ"

Волна в висок

ПОЭЗИЯ

Юлия ГОРБАЧЕВСКАЯ

* * *

Незнакома с тобой теперь.

Удержись на моём краю.

Перечёркнута накрест дверь –

Кто на фронте, а кто в раю.

За деревней горят стога,

А за городом дождь и град.

Я к обеду недорога,

Кто-то в Киев, а кто-то в ад,

Уязвлённый чужим смешком

От стены до стены всю ночь…

Так бы в небо ушла пешком,

А не в небо – так просто прочь.

Накатила в висок волна,

Крым ли, Рим ли, а всё хорош.

Каждый был награждён сполна –

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Литературка Литературная Газета
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Литературка Литературная Газета
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Литературка Литературная Газета
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Литературка Литературная Газета
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Литературка Литературная Газета
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Литературка Литературная Газета
Отзывы о книге «Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)»

Обсуждение, отзывы о книге «Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.