• Пожаловаться

Жан-Клод Кар’єр: Не сподівайтеся позбутися книжок

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Клод Кар’єр: Не сподівайтеся позбутися книжок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Львів, год выпуска: 2015, ISBN: 978-617-679-131-7, издательство: Видавництво Старого Лева, категория: Прочая документальная литература / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жан-Клод Кар’єр Не сподівайтеся позбутися книжок

Не сподівайтеся позбутися книжок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не сподівайтеся позбутися книжок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Не сподівайтеся позбутися книжок» — це не погроза сучасних європейських інтелектуалів Умберто Еко та Жан-Клода Кар'єра, а іронічне застереження, оперте на досвід тривалого книгокористування. Життя серед давніх і сучасних видань, пошуки інкунабул, епізоди випадкового успіху чи несподіваної втрати, ретельність добору власних книгозбірень постають в бесіді, до якої хочеться долучитися — часом посмішкою, часом реплікою. Читач-книголюб не лишиться пасивним спостерігачем, бо все, що обговорюється в діалозі, так чи інак заторкує і його власне ставлення до написаного, виданого, обговореного й оціненого.

Жан-Клод Кар’єр: другие книги автора


Кто написал Не сподівайтеся позбутися книжок? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Не сподівайтеся позбутися книжок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не сподівайтеся позбутися книжок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ірина Словінська

Примітки 1 Цитата з роману Собор Паризької Богоматері подана за перекладом - фото 2

Примітки

1

Цитата з роману «Собор Паризької Богоматері» подана за перекладом Петра Тернюка ( прим. перекладача ).

2

Цитата з роману «Собор Паризької Богоматері» подана за перекладом Петра Тернюка ( прим. перекладача ).

3

Цитата з роману «Собор Паризької Богоматері» подана за перекладом Петра Тернюка ( прим. перекладача ).

4

Назву книжки можна також перекласти як «Війна фальшивок» та «Війна брехні». Варто також зауважити, що окремої книжки «Війна підробок» («La Guerre du faux») в доробку Умберто Еко нема. Таку назву має збірка есеїв Еко, перекладена французькою Міріам Танан і видана 1985 року. Збірка «La Guerre du faux» містить тексти «Il costume di casa» (1973), «Dalla periferia del Timpero» (1977), «Sette anni di desiderio» (1983) ( прим. перекладача ).

5

Наги в буддизмі — це напівбоги, змієподібні істоти, символ мудрості. Вважається, що Будда проповідував нагам і що наги зберігали вчення Будди доти, доки люди стали готові до його сприйняття ( прим. перекладача ).

6

Слово «бустрофедон» походить від давньогрецьких слів βοϋς (бик) і στρέφω (повертаю) ( прим. перекладача ).

7

«Для використання дофіном», тобто спадкоємцем трону. Термін позначав серію класичної літератури, підготовленої для Людовіка Французького, сина Людовіка XIV, з ініціативи графа Монтозьє. Особливістю цієї серії була цензура — з класичних текстів було вичищено всі фрагменти, які вважалися надто непристойними для читання дофіном ( прим. перекладача ).

8

Дослівний переклад Вольтерової версії Шекспіра: «Чекай, треба зробити вибір і перейти за мить / Від життя до смерті чи від буття в ніщо» ( прим. перекладача ).

9

Ідеться про книжку Умберто Еко «Come si fa una tesi di laurea. Le materie umanistiche» — «Як написати дисертацію. Гуманітарні науки» ( прим. перекладача ).

10

Цитату подано за виданням Буало Н. Мистецтво поетичне. К, 1967, переклад М. Т. Рильського ( прим. перекладача ).

11

Дія цієї політичної п'єси локалізована в стародавньому Римі, але Корнель на матеріалі тогочасних подій міркує про часи правління Людовіка XIII та кардинала Ришельє ( прим. перекладача ).

12

«Розмови про кінець світу» з Жаном-Клодом Кар’єром, Жаном Делюмо, Умберто Еко, Стівеном Джеєм Гулдом, записані Катрін Давід, Фредеріком Лунуаром і Жаном-Філіпом де Тоннаком. Видавництво Pocket, 1999 рік ( прим. автора ).

13

Переклад — підрядник тексту Расіна ( прим. перекладача ).

14

Фрагмент процитовано за виданням: М. де Сервантес Сааведра. Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі. М.Лукаш (переклад з іспанської), А. Перепадя (переклад з іспанської, примітки). К.: Дніпро, 1995. 704 с. ( прим. перекладача ).

15

Ця назва є алюзією на працю Жана Шардена — відомого французького мандрівника межі XVI–XVII століть, автора праці «Journal du voyage du chevalier Chardin en Perse et aux Indes orientales par la mer Noire et par la Colchide», тобто «Щоденник подорожі кавалера Шардена до Персії та Східної Індії через Чорне море та Колхіду» ( прим. перекладача ).

16

Ратцінгер — прізвище Папи Римського Бенедикта XVI ( прим. перекладача ).

17

Видання La Mort et l'lmmortalité, Encyclopédie des savoirs et des croyances, sous la dir. de Frédéric Lenoir et Jean-Philippe de Tonnac, Bayard, 2004 ( прим. автора ).

18

Цитата в перекладі українською В.Мисика, джерело: Вільям Шекспір. Зібрання творів у 6-ти томах. Том 6. К.: Дніпро, 1986.838 с. — С.: 5-87 ( прим. перекладача ).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не сподівайтеся позбутися книжок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не сподівайтеся позбутися книжок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Карлос Руїз Сафон
Андрій Курков: Бікфордів світ
Бікфордів світ
Андрій Курков
Андрій Кокотюха: Чужі скелети
Чужі скелети
Андрій Кокотюха
Стівен Кінг: Талiсман
Талiсман
Стівен Кінг
Отзывы о книге «Не сподівайтеся позбутися книжок»

Обсуждение, отзывы о книге «Не сподівайтеся позбутися книжок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.