75 Ю. Мейер-Грефе. указ, соч., стр. 170.
Поклонник Будды
1 J. Leymarie, op. cit., p. 11.
2 Милье поделился своими воспоминаниями о Ван Гоге (см.: P. Weiller, Nous avons retrouve le «Zouave» de van Gogh. — «Lettres francaises», N 561. 24–31 mars 1955).
3 Цит. по кн. «Мастера искусства об искусстве», М., 1968, т. 5, кн. 1, стр. 169.
4 Заметим кстати, что Желтый дом Ван Гога — это замысел, предвосхищающий основную тему стиля модерн, сосредоточившегося на создании частного жилища, отвечающего идее живописно-предметно-очеловеченной среды, нечто вроде «Красного дома» У. Морриса.
6 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма…, т. II, стр. 352.
6 P. Gaugin, Avant et Apres, Leipzig, 1918.
7 H. Hofstatter, op. cit., S. 203.
8 J. Leymarie, op. cit., p. 81.
9 M. Schapiro, op. cit., S. 13.
10 A. M. Hammacher, op. cit., p. 56.
11 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 152.
12 L. Reidemeister, Der Japonismus in der Malerei und Graphik des 19 Jahrhunderts. Ausstellung, 1965, S. 28.
13 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 151.
14 Там же, стр. 133.
15 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма… т. II, стр. 350.
16 Существует фотография точно такого же моста, снятого в Нюэнене (см.: R. Wallac, op. cit., p. 80).
17 См. об этом стр. 68 настоящего издания.
18 A. Szymanska, op. cit., S. 29.
19 Ж. Дютюи (G. Duthuit, Mystique chinoise et peinture moderne, Paris, 1936) приводит примеры поразительного сходства работ Ван Гога с произведениями китайских мастеров — сходства, однако, не преднамеренного, а вытекающего из родственности в восприятии природы. На табл. 5–6 он сопоставил рисунок китайского мастера XIII в. Ли Суна «Бурное море» и фрагмент картины Ван Гога «Поле пшеницы», близкие по орнаментально-ритмическому характеру линии; на табл. 7–8 сопоставляются свиток «Рыбы» мастера XV в. Чжоу Чжи-миня и картина Ван Гога «Колосья пшеницы».
20 J.-B. de La Faille, L'epoque francaise de van Gogh, p. 33.
21 О. Мандельштам, О поэзии. Сборник статей, M., 1928, стр. 67.
22 Там же.
23 Цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 93.
24 Еще в 1877 г., когда он собирался быть проповедником, Ван Гог писал, что надеется стать «Сеятелем слов» (Винсент ван Гог, Письма…, т. I, стр. 111), позднее он называл свои картины не раз «семенами», из чего можно предположить, что отождествлял работу художника с работой сеятеля.
25 Имеется в виду плафон галереи Аполлона в Лувре, который Делакруа написал в 1850 г.
26 Ф. Ницше, Сумерки кумиров, М., 1902, стр. 33.
27 Цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 5, S. 81.
28 M. Schapiro, op. cit., S. 16.
29 О взаимоотношениях Ван Гога с семьей Руленов см.: J. N. Priou, Van Gogh et la famille Roulin. — «Revue des P. T. T.», mai — juin 1955.
30 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма…, т. II, стр. 354.
31 Цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 92.
32 Р.-М. Рильке, Ворпсведе. Огюст Роден. Письма. Стихи, М., 1971, стр. 234. А.-М. Хаммахер считает, что Рильке по-новому подошел к вопросу о связи писем и работ Ван Гога:
«Он подразумевает не связь содержания писем и работ, а внутреннюю связь письменных, живописных, рисуночных и жизненных циклов. Эта проблема отражена в жизни самого Рильке и в его работах: его письма не менее ценны, чем его стихи» («The works of Vincent van Gogh. His painting and drawings» by J.-B. de La Faille, Introduction, p. 21–22).
33 W. Hess, Dokumente zum Verstandnis der modernen Malerei, Hamburg, 1956, S. 19.
34 См. об этом в ст. В. Прокофьева «Подвиг великого упрямца» в кн.: А. Перрюшо, Сезанн, М., 1966.
35 J. Leymarie, Le fauvisme, Geneve, 1969, p. 54.
36 J.-B. de La Faille, L'epoque francaise de van Gogh, p. 76–77.
37 «Samtliche Briefe», Bd 5, S. 53.
38 Там же.
39 Цит. по кн.: J.-B. de La Faille, L'epoque francaise de van Gogh, p. 29.
40 A. Шиманска указывает на сходство этого автопортрета с ранним рисунком Ван Гога «Юноша в коляске», предполагаемым автопортретом, сделанным в детстве (A. Szymanska, op. cit., S. 12).
41 H. Hofstatter, op. cit., S. 134.
42 Цит. по статье «L'Enterrement de Vincent van Gogh». — «Dokument», fevrier 1953.
43 Цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 92.
44 Выражение Ш. Этьена (op. cit., p. 28). 45 J. Leymarie, op. cit., p. 47.
46 Ж. Леймари предполагает, что мысль скопировать гравюру Г. Доре «Прогулка заключенных» была навеяна Ван Гогу не только обстоятельствами его жизни в лечебнице св. Павла в Сен-Реми, но и воспоминаниями о «Записках из Мертвого дома» Ф. М. Достоевского (там же).
47 Ван Гог писал картину ночью, надев на голову шляпу, утыканную свечами.
48 Цит. по кн.: Винсент Ван Гог, Письма…, т. II, стр. 359.
4 °Ch. Estienne, op. cit., p. 66.
50 Цит. по кн.: Винсент Ван Гог, Письма…, т. II, стр. 354.
51 Чаще всего эти изменения в колорите Ван Гога связывают с его заболеванием. Однако факты этому противоречат: изменения явно возникают под влиянием Гогена и в дальнейшем укрепляются в связи с новыми творческими задачами художника.
52 Поль Гоген, Письма. Ноа-Ноа. Из книги «Прежде и потом», Л., 1972, стр. 51.
53 Там же, стр. 49.
54 H. Hofstatter, op. cit., S. 144.
55 H. R. Graetz. op. cit., S. 105.
56 Поль Гоген, указ, соч., стр. 191.
57 Там же, стр. 51.
58 Там же.
59 Например, Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 148–168. Здесь дается подробное и документированное изложение истории отношении и разрыва Ван Гога с Гогеном. См. также: G. Duthuit, Le drame des Alyscamps. — «L'Amour de l'Art», 1927.
Читать дальше