• Пожаловаться

Евгений Доллман: Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Доллман: Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2008, ISBN: 978-5-9524-3591-9, издательство: Array Литагент «Центрполиграф», категория: Биографии и Мемуары / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Евгений Доллман Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944
  • Название:
    Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Центрполиграф»
  • Жанр:
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-9524-3591-9
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге Евгения Доллмана рассказывается о повседневной жизни лидеров нацизма, о политических интригах и закулисных сплетнях. В повествовании встречаются и пикантные подробности, и курьезные случаи, такие как, например, поиски Гиммлером легендарного сокровища короля Алариха на дне реки Бусенто и конфликт Гитлера и Муссолини в самолете. Автор искусно владеет пером, а юмор, свежий взгляд на известные факты и здравый смысл делают его мемуары еще более интересным чтением.

Евгений Доллман: другие книги автора


Кто написал Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cur non? – Почему бы и нет?

Примечания

1

«Боже, храни…» ( нем .) ( Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер. )

2

«Очень интересно» ( ит. ).

3

Пармская спаржа ( ит .).

4

«Кто знает, как повернется жизнь!» ( ит. )

5

«Все, что захочет» ( фр .).

6

– Какой приятный человек – он один из нас. Жаль, что у него такая профессия! ( ит .)

7

«Война дипломатов» ( нем. ).

8

«Первый среди равных» ( лат. ).

9

– Все прошло хорошо, не правда ли, доктор? ( ит .)

10

«Он далеко пойдет, поскольку верит в то, что говорит» ( фр .).

11

То есть Робеспьер (он же Неподкупный). ( Примеч. ред. )

12

«Он был энтузиастом, но верил в справедливость» ( фр .).

13

Данте . Божественная комедия. Перевод М. Лозинского.

14

Дети, кухня, церковь ( нем .).

15

– Я – маршал Бальбо ( ит .).

16

«Дорогой Доллман, наконец-то!» ( ит .)

17

– Вот ваш император! ( ит .)

18

«До свидания в Кампо-Дуксе» ( ит. ).

19

«Очень умной, но очень холодной» ( ит .).

20

«Настоящая женщина, и еще какая женщина!» ( ит .)

21

На Вильгельмштрассе располагалось министерство иностранных дел Германии.

22

«Ситуация, похоже, осталась без изменений» ( ит .).

23

Речь идет об убийстве Юлия Цезаря. ( Примеч. ред. )

24

«Ах, этот сорокалетний, этот сорокалетний!» ( ит .)

25

«Мы не хотим ни немцев, ни англичан. Позвольте нам оплакать свою судьбу» ( ит. ).

26

«Почему бы и нет?» – девиз Жильбера дю Мотье де Лафайета, маршала Франции во время царствования короля Карла VII.

27

Карита по-итальянски означает «милосердие».

28

– Какой редкий гость на озере Гарда! ( ит .)

29

Шекспир . Юлий Цезарь. Перевод М. Зенкевича.

30

«Да здравствует война!» ( ит. )

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.