Просьба об уничтожении «неприличных рисунков» содержалась в предсмертном письме Бердсли от 7 марта 1898 года (см.: Бердслей О. Рисунки. Повесть. Стихи. Афоризмы. М., 1912. С. 151).
«Шведские перчатки. Роман в 3 частях с предисловием М. Кузмина» (Пб., 1914) — дебют Юркуна-прозаика. Ср. отзыв о романе К. Сомова: «Дочитал до конца „Шведские перчатки“ — интересный документ — это, в сущности, юношеский дневник — искренний и нежный» (цит. по кн.: Юркун Юр. Дурная компания. С. 475).
Современная транскрипция — Гриффит (Grifïltth).
Дядя Бонифаций — один из персонажей «Шведских перчаток».
Имеются в виду героини «Шведских перчаток» панни Мария и Барбара.
Ирина Энери (Ирина Александровна Сухотина, в замужестве Горяинова; 1897–1980) — пианистка-вундеркинд, выступавшая с десятилетнего возраста.
Лицо неустановленное. Известен дворянский род Тарновских, внесенный в родословную книгу Киевской губернии (см.: Общий гербовник дворянских родов Российской империи. СПб., 1866. Ч. VI. С. 136).
Ср. одно из замечаний М. А. Кузмина по этому поводу: «Ю. И. у всех спрашивает, кто у нас первый поэт, думая, что назовут меня, но никто этого не делает» (Кузмин М. Чешуя в неводе // Стрелец. Сб. третий и последний. С. 109).
Имеется в виду второй русский перевод романа Метьюрина «Мельмот-скиталец» (1820): Мельмот Скиталец. Роман Чарльза Роберта Матюрена. СПб., 1894. T. I–III.
Подразумевается «вставная повесть» о иезуитах в романе Метьюрина — «Рассказ испанца».
Кафе «Норд» расположено по адресу: Невский пр., 44–46.
К. А. Варламов был крестным отцом О. Н. Гильдебрандт.
Орани — местность на юге Виленской губернии.
Имеется в виду 20-летие литературной деятельности М. А. Кузмина, отмечавшееся 11 октября 1925 года. См. одно из воспроизведений этой фотографии в кн.: Шварц Е. Живу беспокойно… Из дневников. Л., 1990. Между С. 224 и 225. В книге фотография неверно датирована 1927 годом.
Дети М. Н. Гильдебрандт и И. А. Саламатина, театрального режиссера.
О. Н. Гильдебрандт и Ю. И. Юркун не состояли в браке.
Французский священник Кловис (Мишель) Флоран с 1935 года служил в костеле Французской Божией Матери (Notre Dame de France) в Ковенском переулке. 2 августа 1941 года он был арестован по обвинению в шпионаже и выслан из СССР; богослужения в костеле прекращены до 1945 года (см.: Шульц С. Храмы Санкт-Петербурга: История и современность. СПб., 1994. С. 243).
Имеются в виду М. В. Малич, О. Н. Верховская и М. Н. Ржевуская.
Арестованный осенью 1938 года Л. Л. Раков был освобожден (после снятия Ежова и назначения Берии наркомом внутренних дел) осенью 1939 года. К сожалению, материалы следственного дела Ракова остались нам недоступными.
Я. Л. Израилевич был арестован 16 июля 1938 года по подозрению в шпионской деятельности (связи с иностранцами, продажа предметов старины за границу, знакомство с «женой Примакова» — Л. Ю. Брик и пр.). 28–29 июля 1938 года признал себя агентом германской разведки; 29 января 1939 года отказался от признательных показаний (подписаны «под влиянием не только физического воздействия, но и угрозы — отдать моего ребенка в детский дом»). Признан невиновным и освобожден 5 января 1940 года (Материалы дела П-7898 // Архив ФСБ РФ по Санкт-Петербургу и Ленобласти).
Л. В. Пуцилло был арестован 11 января 1938 года, обвинялся в антисоветской агитации, распространении анекдотов и т. п. На суде 15 июня 1938 года виновным себя не признал, заявив в частности: «Я три месяца был на излечении в тюремной больнице в связи с переломом руки. Перелом руки произошел не по моей вине. Мне ее сломали. Кроме того, у меня избиты ноги и левый бок. Кто это делал — мне неизвестно. Их фамилий я не знаю. Следователь выходил из кабинета, а туда входили какие-то люди и избивали меня. Мои показания на следствии даны в силу физического и морального воздействия». Приговорен к 4 годам лагерей, определением Военной коллегии Верховного суда СССР от 17 февраля 1940 года приговор отменен, дело прекращено. Пуцилло освобожден 7 марта 1940 года (Материалы дела П-37994 // Архив Управления ФСБ РФ по Санкт-Петербургу и Ленобласти).
Читать дальше