— Генерал, доброе утро, — прохрипела Генриетта.
— Ты больна?
— Нет, немного, может, простыла, да и голос хрипит спросонья. Спать на каменном полу, покрытом соломой, это все-таки испытание для тех, кто привык к мягким постелям.
Генриетта потерла глаза и огляделась.
— Я все еще тут, — констатировала она. — А во сне я была свободна и торговала на рынке.
— Генриетта, насчет твоей вчерашней просьбы, король согласился помиловать твоих родителей в благодарность за твои заслуги перед отечеством. Их после твоей казни отпустят домой.
— Почему после казни?
— Король опасается, что они могут подговорить крестьян и попытаться освободить тебя.
— Ну, конечно. Я же самый опасный преступник во всем королевстве.
Генерал улыбнулся.
— Генриетта, король действительно тебя боится, и не напрасно. Вчера по городу прокатился слух о твоем аресте, народ пришел в негодование. Бунт сдерживается только тем, что тебя поливают грязью, называют ведьмой, рассказывают всякие небылицы. Люди не знают, чему верить, — генерал сделал большую паузу. — Поэтому король торопится казнить тебя.
— Когда?
— Послезавтра.
Генриетта сглотнула.
Генерал вдруг оглянулся, прижался вплотную к решетке и зашептал:
— Мы попробуем тебя освободить и вывести из дворца. Пока не получится, везде охрана, но мы придумаем как…
— Не нужно, генерал, — остановила его Генриетта. — У них мои родные, они знают, как заставить меня вернуться. У меня к Вам будет просьба: принесите мне клочок бумаги и перо с чернилами.
Генерал удивился, но пообещал в скором времени вернуться и принести все, что нужно.
Не прошло и половины часа, как он передал Генриетте бумагу и перо.
Она взяла и что-то написала, потом отдала записку генералу.
— Прочитайте, — сказала она.
Генерал прочитал, кивнул, сложил записку и сказал:
— Я постараюсь, чтобы она попала точно в руки, и никто об этом не узнал.
— Нет, генерал, как раз наоборот, — засмеялась Генриетта. — Соберите срочное совещание, скажите, что я дала Вам эту записку как другу, но Вы в доказательство верности королю и своей стране решили показать ее совету. Далее следите за совещанием и при возможности направляйте его ход так, чтобы за моей сестрой послали как можно скорее и отправили ее в путь с провожатыми сегодня же или завтра с утра.
Генерал еще раз посмотрел на записку, потом на Генриетту и сказал:
— Хорошо. Раз ты этого просишь, значит, так надо. Я доверяю тебе и ни о чем не буду спрашивать.
— Спасибо, генерал.
Советники собрались очень быстро.
— Что за срочность, генерал? — спросил король.
— Ваше Величество! Сегодня я навещал Генриетту в тюрьме, и она передала мне записку, — генерал помахал в воздухе клочком бумаги. — Она просила передать ее точно в руки адресату, но, учитывая обстоятельства, я решил вынести этот вопрос на обсуждение совета.
— Мудрое решение, — сказал король. — Прочитайте, что в записке.
Генерал откашлялся и прочел:
«Дорогая Кларисса! Я в тюрьме ожидаю своей казни, которая состоится послезавтра, в понедельник. Я больше не смогу заботиться о тебе, но я накопила приличное состояние. Прошу тебя немедленно отправиться в ущелье и найти там золотко. Когда будешь искать, вспоминай обо мне и пой мою любимую колыбельную. Твоя Генриетта».
Советники удивленно переглянулись. Уфиций ненавидящим взглядом сверлил генерала.
— Очень интересно, — медленно произнес Дагд. — Действительно, когда обыскивали комнату Генриетты, там не нашли ни гроша, а ведь она не раз получала королевские награды и жалование. Значит, она спрятала золото где-то в ущелье.
— А кто такая Кларисса? — поинтересовался король.
— Это ее младшая сестра, — ответил Дагд, до мелочей изучивший родственные связи Генриетты.
— А что за колыбельная? И зачем она просит ее петь? — спросил кто-то.
— Чушь это! — отмахнулся Дагд. — Сентиментальные глупости. Единственное, что важно— отправиться в ущелье и забрать золото.
— Можно отправить людей на поиски сразу после ее казни.
— Интересно, а где искать? — спросил генерал. — Указаний на место в записке нет. Значит, либо ее сестра знает тайное место, либо она должна догадаться, где искать.
— Без Клариссы нам не обойтись, — рассуждал Дагд вслух. — Может и она не знает, где ее шустрая сестричка зарыла клад. Я думаю, нужно отправиться в ущелье, пока Генриетта жива. Если Кларисса не сможет отыскать золото, мы заставим обманщицу признаться, куда она спрятала свои сбережения.
Читать дальше