Ти Кинси - Тихая сельская жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Ти Кинси - Тихая сельская жизнь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (8), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тихая сельская жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тихая сельская жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.
Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь. Не тут-то было: рядом с их домом в лесу найден повешенным молодой мужчина. Полиция взяла ложный след, и дамы начинают собственное расследование. Внезапно выясняется, что они просто отличные сыщицы. Погружаясь с головой в местные сплетни и дрязги, Эмили и Флоренс обнаруживают огромную паутину интриг, простирающуюся далеко за пределы деревни. Под подозрением все, уверенности нет ни в чем, кроме одного – тихая сельская жизнь летит к чертям…

Тихая сельская жизнь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тихая сельская жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто-то из команды, явно кипя от нетерпения, громко окликнул Тедди, и молодой Седдон, попрощавшись с нами, поспешил к своим товарищам.

* * *

Меньше чем час спустя мы поглощали блюда, включая любезно дарованный нам мистером Дженкинсом горох из огорода Фарли-Страудов. И запивали все это недавно присланным вином, которое, как и предполагалось, служило лучшим завершением немудреной трапезы.

Пережевывая пищу, леди Хардкасл ножом указала на доску с записями.

– Здесь есть над чем поразмышлять, Фло… Да и что касается изумруда, мы не очень-то много знаем. Мы пока что топчемся на месте. – Возможно, – добавила она задумчиво, – инспектор слишком уж зацикливается на этой дружбе Ричмена и Хэддока. Понятно, что репутация Хэддока не такова, чтобы его с распростертыми объятиями принимали в высшем обществе. Не удивлюсь, если он окажется причастным к краже изумруда.

– Видок у него подозрительный, что и говорить, – заметила я.

– Это так, но я вот лично никак не могу представить себе, что он причастен к убийству, и не уверена, что инспектор так уж заинтересуется им. Если он явился сюда, чтобы помочь Фарли-Страудам сбыть их «безделушки», то ему незачем шарить по футлярам для инструментов. Даже если бы его застали за этим, это ведь еще не повод для драки. Холлоуэй знал его. Да, могла произойти перепалка, но ни тот, ни другой не огрел бы противника чем-то тяжелым по затылку.

– Это мог быть несчастный случай, – предположила я.

– Мог, но все равно незачем ему было заходить туда. Изумруд же лежал в спальне Герти и Гектора.

– А откуда ему было об этом знать? Вообще-то логично, конечно, предположить, что такую вещицу выставили не в спальне, а в более пристойном месте – в библиотеке или в салоне. То есть там, где ее могли бы увидеть и оценить гости.

– Верно, – согласилась леди Хардкасл.

– А почему мы не подумали о том, что преступник мог уже сбежать?

– Я думала над этим, – сообщила моя хозяйка, жестикулируя надетой на вилку картофелинкой. – Все гости явились семьями, которые состояли в дружеских отношениях с хозяевами. Уверена, что мы спокойно можем вычеркнуть всех тетушек и дядюшек. Не следует забывать о слугах, но они появлялись эпизодически, насколько мне помнится, да и преданы своим хозяевам. Можно включить в число подозреваемых лондонских друзей Клариссы – вот к ним нам и следует присмотреться. Дружки Тедди по команде, разумеется, ребята еще те, но все они из местных. Не представляю, что кто-нибудь из них вообще понимает, что делать с огромным изумрудом, окажись он у них в руках. Хотя все же исключать их нельзя. Но, на мой взгляд, искать вора нужно среди музыкантов. Что-то в этом Ричмене не внушает мне доверия. Не верю я ему. Вполне допускаю, что он прикарманил камешек, а потом передал его подельнику.

– Боже мой, госпожа! «Камешек»! «Подельник»! Еще немного, и вы станете изъясняться не хуже жуликов в подворотне.

– Это на всякий случай – вдруг понадобится втесаться в их компанию?

– И вы считаете, что жаргон облегчит вам эту задачу?

– Разумеется. Я ведь как хамелеон. Смогу влиться куда угодно. И раствориться.

– Помните, как в зверинце в Брюсселе мы видели хамелеона? Мне кажется, он мог только потемнеть. Так что вы явно преувеличиваете способности хамелеонов к перевоплощению. Да и свои тоже…

– Ерунда! – отрезала леди Хардкасл. – Я могу с кем угодно найти общий язык – и с королями, и с чернью. Разве я не рассказывала тебе о встрече с королем?

– Я сама присутствовала при этом, госпожа, – напомнила я своей хозяйке.

– Ах да, припоминаю. Но хватит о воришках и прочей нечисти, лучше поговорим о вещах приятных. Тащи, кстати, свое банджо. Выпьем коньячку и разорвем вечернюю тишь.

Глава 11

Я вдруг захотела отведать моих любимых блюд и уговорила молодую Блодвен Джонс позволить мне самой испечь пирог с ветчиной. Занятие это было исключительно приятное: мы обе вовсю обсуждали поварские дела, отчаянно пытаясь не наткнуться друг на друга.

– В деревне только о вас и говорят, – сообщила повариха, нарезая лук для вечернего блюда.

– Обо мне? – изумилась я.

– О вас и о вашей хозяюшке. Поговаривают, что, дескать, вы распутываете сразу два убийства.

Я улыбнулась.

– Ну да. Распутываем.

– И Дэйзи мне рассказывала, что слышала от отца, который услышал от Роузи с кухни «Грейнджа», которая, в свою очередь, услышала об этом от Мод Дентон, что вы знаете, как убить человека голыми руками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тихая сельская жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тихая сельская жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тихая сельская жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Тихая сельская жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x