– Нет, Армстронг, ты все же кое-что смыслишь, должна сказать, – решила польстить мне моя хозяйка. – Вы – мистер Ловелл, я не ошиблась? – спросила она у молодого человека, когда тот подошел.
То, что его узнали, видимо, произвело на него впечатление.
– Да. А вы – леди Хардкасл?
– Она самая. Мы с вами, кажется, виделись у Фарли-Страудов, но нас никто не представил друг другу. Здравствуйте!
– Здравствуйте, леди, – ответил Билл. – Уж простите меня, но, как я понимаю, именно вам я обязан тем, что выбрался из-за решетки.
– Мне, несомненно, приятно это слышать, но, мистер Ловелл, боюсь, я тут ни при чем.
– О! – вырвалось у молодого человека. В его голосе чувствовалось разочарование. – Дэйзи… То есть, я хотел сказать, мисс Спратт, говорила мне, что вы расследуете убийство. Она вместе с подружкой Блодвен убеждена, что вы – самая большая умница из всех, кого им доводилось встречать. И что вы точно приложили руку к моему освобождению. Прошу извинить меня.
– Да ну, что вы! Какие тут могут быть извинения! Возможно, в чем-то я и помогла, но все решения принимал инспектор Сандерленд.
– Но вы ведь тоже были в курсе?
– Да, и мы тоже. Хотя мы и не играли первую скрипку во всех этих разбирательствах, однако стремились отыскать настоящего преступника. Не сомневаюсь, что полиция и сама в состоянии расследовать преступления, но если мы, не бросаясь в глаза, поможем им, это пойдет только на пользу.
– Вы ведь не считаете, что это был один и тот же человек, так ведь? – спросил Билл Ловелл.
– Мы с Армстронг именно так и считаем, – ответила леди Хардкасл. – Хотя у нас и нет доказательств, что замешаны двое. Может, у вас они есть?
– Никаких, кроме того, что команда игроков в крикет в тот вечер, когда погиб Фрэнк, была в трактире, а когда убили этого музыканта, тоже была в «Грейндже», в полном составе.
– То есть вы хотите сказать, что подозреваете кого-то из своих, мистер Ловелл?
– Не хотелось бы, чтобы на кого-то падала тень, – ответил Билл. – Меня самого ни за что обвинили, и мне не хочется, чтобы такое произошло еще с кем-нибудь.
– И все же?
– Больше я ни слова не скажу, леди, – отпарировал Ловелл. – Но тем не менее я очень благодарен вам за то, что вы сделали для Фрэнка и для того, чтобы восторжествовала справедливость. Он был хорошим парнем.
С этими словами Ловелл повернулся и направился к своим товарищам по команде. В этот же момент прямо во время игры от группы игроков отделился молодой человек. И леди Хардкасл, и мне он был знаком.
– Мы до ужаса популярны сегодня, – комментировала моя госпожа, когда к нам подбежал Тедди Седдон.
– Добрый вечер, леди Хардкасл, – поприветствовал он ее.
– Добрый вечер, мистер Седдон, – произнесла она в ответ. – Это вы сейчас забрасывали мяч? Я очень удивилась. Вы играете почти как мой последний муж, вот только мяч летит в противоположную сторону.
Юноша улыбнулся.
– Не очень часто женщины интересуются игрой в крикет, – сказал он. – А приемчик, на который вы обратили внимание, называется гугли. В прошлом году его против нас применила команда из Южной Африки. Вот и я подумал, не стоит ли и нам освоить.
– Потрясающее название! Признаюсь, никогда не обращала особого внимания на крикет. Хотя вообще-то в свое время я немного интересовалась этой игрой, но только из-за мужа.
– Ну да, конечно, – понимающе улыбнулся Тедди Седдон.
– И как? Понравилась вам вечеринка? – продолжала допытываться моя хозяйка. – Много ли я потеряла, что ушла раньше?
– Здорово все было, спасибо. Но не думаю, что вы много потеряли, разве что пропустили нашу убогую игру в крикет при свечах.
– Зато вы вволю порезвились.
– Вот уж точно! Именно порезвились, а не поиграли, – признался молодой человек. – И то, что произошло с этим оркестрантом, – жуть, да и только! Кларисса сама не своя.
– М-да, новость не из приятных.
– Она мне говорила, что видела вас сегодня в «Грейндже». Вы сейчас оттуда?
– В общем, да. Направляемся домой, – ответила леди Хардкасл.
– Она говорила, что и инспектор там тоже побывал.
– Верно. Не сомневаюсь, что он вскорости со всем разберется. Все в конце концов утрясется, и ей не о чем будет волноваться. Да и мы за ней присмотрим. Ради вас постараемся, чтобы и вы тоже не волновались.
– Вы очень добры, – ответил Тедди. – Хотя должен признаться, мне не терпится, чтобы это чудовище поскорее вздернули.
– Инспектор Сандерленд свое дело знает. Он до него доберется.
– Надеюсь. Надо же, взять да убить человека! И вдобавок на торжестве по поводу помолвки молодой девушки. Такое в голове не умещается.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу