Тем не менее, мир узнает о том, что она мертва.
Как только он закончит закапывать эту девчонку, он снова засечёт время. Он отвезёт песочные часы в какой-нибудь небольшой городок утром, пока там мало людей, и оставит их в каком-нибудь значимом месте, возможно, даже перед зданием суда.
А рядом с часами оставит телефон этой девочки.
Все будут знать, что она умерла и что когда время на новых часах истечёт, умрёт кто-то ещё.
Тем временем крики девушки стихли и стали больше похожи на вой. Он открыл глаза и увидел, что она выглядит уставшей. Возможно, она сорвала голос.
Он надеялся, что она скоро восстановит силы и снова начнёт кричать.
Будет очень жаль, если она перестанет.
У неё такой милый голос.
Когда Билл припарковал машину перед двухэтажным кирпичным домом в Уильямсбурге, Райли остро вспомнила злобные манипуляции мужчины, когда они приезжали сюда вчера.
Редлих не знал об убийствах ничего, кроме того, что мог прочесть в прессе, но он явно наслаждался тем, что заставлял их тратить своё время. Он даже поддразнивал их, давая предположить, что он сам был убийцей.
Он был «трепачом», как его правильно назвал Билл, и он играл в свои игры безо всяких видимых причин, исключительно из укоренившейся злобы ко всей жизни.
Райли была полна решимости не позволить ему на этот раз водить их за нос.
И у неё был козырь в рукаве: она знала, как расстроить его планы.
В то же время она очень опасалась их следующего визита к нему. Редлиху хорошо удавалось выводить её из себя своим насмешливым, едким красноречием. Она помнила, как глубоко тронули её его слова…
«Время всегда одерживает победу».
Она строго сказала себе: «Не дай ему достать тебя!»
Райли и Билл пошли к дому и резко постучали в дверь. Редлих открыл дверь и приветствовал их своей змеиной ухмылкой.
– О, какой сюрприз, – сказал он. – Я и не ожидал, что вы вернётесь. Я боялся, что мы не поладили и вы меня не особенно полюбили. Конечно же, вам уже известно, что я веду дела только по предварительной договорённости. Но в вашем случае я сделаю исключение. Входите.
Он проводил их в гостиную с музейной мебелью.
– Располагайтесь, – сказал Редлих, демонстрируя большее гостеприимство, чем вчера.
Райли и Билл проигнорировали его предложение и остались стоять.
Райли подошла к каминной полке, на которой стояли маленькие песочные часы. Она внимательно осмотрела их и вскоре заметила крохотный пузырёк в стекле.
Они правильно сделали, вернувшись сюда.
– Вы гордитесь своими часами, не так ли, мистер Редлих.
– Конечно.
– И вы делаете их полностью сами?
Редлих с любопытством прищурился.
– Я не очень понял ваш вопрос, – сказал он.
– Что ж, вы отличный плотник. Но что же со стеклом? Откуда вы берёте его?
Редлих снова улыбнулся.
– О, оно очень качественное. Не промышленное, а сделанное вручную, я вас уверяю.
Райли посмотрела на часы внимательней.
– Да, кажется, работа действительно очень качественная. Вы сами его делаете?
Редлих с притворной скромностью опустил голову.
– О, моя скромность не позволяет мне хвастаться, – сказал он.
– Так вы нам не скажете? – спросила Райли.
– Нет, вряд ли.
«Начинает нести чушь», – поняла Райли.
Редлих снова не собирался давать им прямого ответа, по-видимому, из желания всё делать наперекор.
Но она не собиралась играть с ним. Точно не в этот раз.
– Если вы его сделали, то я удивлена. Кажется, вы ещё обучаетесь ремеслу?
Она указала на пузырёк и добавила:
– Ведь я не могу не видеть здесь изъяна.
Улыбка стёрлась с лица Редлиха.
– Пузырьки – нормальное явление при ручном производстве стекла. Даже приветствуемое.
– Правда? Не нужно оправдываться. Так вы его сделали?
Редлих уже был недоволен. Райли почувствовала наслаждение от этой игры.
С ворчанием он произнёс:
– Я предпочту не отвечать.
Райли повернулась к Биллу.
– Он предпочтёт не отвечать, агент Джеффрис. Что вы думаете по этому поводу?
– Я бы назвал это препятствием следствию, – ответил Билл.
– Полностью с вами соглашусь, – кивнула Райли. – Мистер Редлих, вы в курсе, что препятствие следствию является уголовным преступлением?
Губы Редлиха изогнулись в снисходительную улыбку.
– О, я бы так не сказал. Боюсь, что вы никак не сможете этого доказать.
Райли ничего не ответила. Она просто достала мобильник и проиграла запись, которую вчера сделала Джен. В комнате чётко и ясно раздался голос Редлиха: «Так вот, где же я был? Что ж, я могу сказать вам, что был дома, в своей постели. Но разве вы поверите мне? Я не могу этого доказать».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу