Из широкого ассортимента имевшихся в магазине товаров я выбрал себе крупнокалиберное пневматическое ружье и крохотный, величиной с горошину, прибор под. названием «клоп», состоявший из микроскопических, но высокочувствительных приемника и передатчика.
Услужливый продавец уложил отобранное мною крупнокалиберное пневматическое ружье и «клопа» в красивый пластмассовый футляр.
Я расплатился.
Все как в посредственном американском боевике. То, что я сейчас проделал, было вопиющей партизанщиной, за которую меня в Праге полковник Плихта наверняка не похвалил бы. Но мне необходимо было знать, что сегодня вечером и завтра утром будет говориться в доме Ректор-риса.
Я потратил довольно солидную сумму из тех средств, которыми меня щедро снабдила фирма «САССЕКС Кеми инкорпорейтед», но не мог же я знать, что «клоп» сообщит мне информацию нулевого значения…
Это был небольшой отель, подобных которому в крупных городах Западной Европы вы найдете сотни, если не тысячи. %
В вестибюле тускло светилась электрическая лампочка под абажуром из прозрачного розового стекла. Зеленая ковровая дорожка была так затоптана, что смахивала на поросшую травой тропу с лужами. За конторкой сидел дежурный администратор — плешивый, с опухшими глазами алкоголика.
Этот отельчик обладал двумя ценными для меня преимуществами.
Во-первых, в нем никто не требовал от вас каких бы то ни было документов; нужна была только ваша подпись в книге регистрации постояльцев. Приметив в ней уже пять Смитов, я предпочел назвать себя Брауном. И, во-вторых, — он находился на узкой улочке прямо напротив дома, где жил доктор Милан Рекгорис, как я установил это сразу же по приезде в Роттердам.
Уплатив за номер вперед за три дня и подкинув при этом дежурному приличные чаевые, я подхватил свой чемоданчик и на расхлябанном лифте поднялся на третий этаж. Повернув в замке ключ, я открыл дверь своего номера — триста тридцать три — и, войдя внутрь, снова запер ее на замок.
Современные окна второго этажа противоположного здания принадлежали квартире доктора Милана Ректориса. Они были освещены.
Я приладил ствол крупнокалиберного пневматического ружья к прикладу, вложил в ружье крохотную передающую часть подслушивающего устройства, открыл окно и долго, старательно целился в оконную раму гостиной доктора Ректориса. Выстрел щелкнул глухо и тут же затерялся в уличном шуме. Попал я удачно. Через несколько мгновений раздалось пиканье. «Клоп» начал работать. Я подключил его к записывающему микромагнитофонному устройству, находившемуся в футлярчике, а ружье, разобрав, завернул в бумагу и незаметно вышел из отеля. Убедившись, что за мной никто не следит, я направился к набережной и бросил пакет с ружьем в ближайший канальчик. Затем я миновал несколько улиц, вошел в телефонную будку и набрал номер одной частной квартиры на Маастрихте. Прождав ровно три гудка, я повесил трубку. Потом, после небольшой паузы, снова набрал тот же номер. На этот раз телефон прогудел пять раз, после чего в трубке послышался женский голос:
— Слушаю! Битте!
— Господин Карстенс дома? — спросил я по-немецки.
К сожалению, он только что ушел…
— С вами говорит Лео Шмидт, — сказал я. — Если господин Карстенс вернется до полуночи, передайте ему, пожалуйста, чтобы он позвонил в «Вилларс».
— Хорошо, передам.
— Благодарю. Доброй ночи! — пожелал я незнакомой даме.
Выйдя из телефонной будки, я огляделся. Нигде никого. Я шел, позвякивая мелочью в кармане, и тихонько насвистывал.
Итак, контакт налажен.
Теперь важно лишь, чтобы удачно началась операция.
Я остановил первое попавшееся такси и доехал до отеля «Хилтон», где, по договоренности с моей фирмой в Швейцарии, снимал номер.
* * *
— Ну, как там у тебя дела? — звучал в телефонной трубке голос Барри Рейнолдса.
— Я столкнулся с некоторыми трудностями в порту. Переполнены склады. Нашим контейнерам придется, вероятно, с неделю стоять на рейде. Раньше места для них не получить. Дело серьезное. Оно обойдется в целую кучу денег.
— О деньгах не беспокойся. Но складские помещения все же обещают?
— Конечно. И не на словах, а в письменной форме.
— Хорошо. Да, вот еще что. Тебе передает привет Рик.
В Роттердаме тебе придется задержаться. Центральное управление из Нью-Джерси передало по телетайпу, чтобы ты принял там партию груза для Чехословакии.
Барри сообщил мне дату прибытия и название судна, а я продиктовал все это сидевшей рядом секретарше.
Читать дальше