Эдриан Маккинти - Цепь

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдриан Маккинти - Цепь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Полицейский детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цепь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цепь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Наши требования могут показаться невыполнимыми, а на самом деле вполне тебе по силам», – говорит незнакомый голос в мобильном телефоне. Нет, вам звонят не по ошибке. «Молись, чтобы никогда не узнать ни кто мы, ни на что мы способны». Это значит, что вы попали в Цепь. Все происходит как в кошмарном сне, но это реальность. Схема, по сути, очень проста. У вас похищают ребенка. Вы платите выкуп. Дополнительное условие: вы похищаете чужого ребенка. Из этой западни не вырваться… Но обычная женщина по имени Рейчел бросает вызов Цепи, и между ними начинается смертельное противостояние.

Цепь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цепь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что у меня?

– Если я правильно понимаю методы их работы, они еще не сменили идентификатор «Викр», который использовался для связи с вами.

– Нет, не сменили. Они писали мне на День благодарения.

– Отлично! – восклицает Эрик.

– И как это произойдет? – спрашивает Рейчел.

– Вам придется спровоцировать их или напугать настолько, чтобы они захотели с вами связаться. Они пришлют вам сообщение, в идеале – позвонят на одноразовый телефон. Если разговор получится более-менее долгим, мы запустим софт и попробуем вычислить базовую станцию, которая сигналит их телефону.

– А если они впрямь на Таймс-сквер, или на машине едут, или путешествуют другим способом? – артачится Пит. – Мы растравим их, а обнаружить – не обнаружим. Зато конкретно подставимся, и они явятся по наши души!

– Да, план довольно рискованный, – признает Эрик.

– Рискованный для нас, – уточняет Пит. – Куда ни кинь, рискуем мы. Тебе риска никакого.

– Так что именно я должна делать? – спрашивает Рейчел.

– Нет! Рейч, не соглашайся… – начинает Пит.

– Что я должна делать? – повторяет Рейчел.

– Вступить в диалог с Неизвестным Абонентом на «Викре», а еще лучше по телефону, чтобы я провел трассировку во время контакта.

– Что значит – вступить в диалог?

– Это значит максимально растянуть беседу. Трассировка по «Викру» пока не очень точная, работа над софтом еще не завершена. А вот по телефону… Разговор на две-три минуты для трассировки просто мечта!

– Что будет в таком случае?

– Через антикиллерский алгоритм я отслежу вызов и, если повезет, определю базовую башню, с которой он поступил.

– А для городских телефонов алгоритм годится? – спрашивает Пит.

– Если им хватит глупости звонить с городского, я вычислю их за две секунды.

– Цепь решит, что я создаю им проблемы, раз беседу нарочно растягиваю, – говорит Рейчел. – Я привлеку внимание к себе и своей семье.

– Да, – соглашается Эрик. – Признаюсь, мой алгоритм не полностью функционален. Пока это бета-версия. Трассировка вызова, который может исходить из любой точки США, требует колоссальных вычислительных ресурсов.

– А если отсечь бо`льшую часть территории США и сосредоточиться на одном районе? – спрашивает Рейчел.

– Так было бы куда проще. Только как отсечь, если вызов может поступить откуда угодно. Даже из-за границы. Я…

– Она из Бостона, – перебивает Рейчел. – И действует Цепь главным образом в Новой Англии. Рядом с домом. Они орудуют на местном уровне. Именно так действовала бы я, страхуясь от проблем.

– С чего вы решили, что она из Бостона? Бостонского акцента я не почувствовал.

– Она от него избавилась. Через устройство для изменения голоса она говорит очень осторожно. Но полностью-то привычную интонацию не изменишь! У меня возникли подозрения, и во время очередного звонка я кое-что попробовала. Мы обсуждали бостонскую полицию. Я сказала, что они за любой чих арестовывают, за поворот не в том месте. Она засмеялась и сказала «да уж», словно знает об этом не понаслышке. Словно с бостонской полицией лично сталкивалась. Конечно, тут может быть и другое объяснение, но мне интуиция твердит, что она из Бостона.

– Это очень пригодится, – кивает Эрик. – Если область поиска сужается до Новой Англии, софт будет работать эффективнее. На порядок эффективнее. В Северной Америке пятьсот миллионов жителей и миллиарды телефонных линий. В Новой Англии жителей миллионов десять.

– Ваш софт будет работать в пятьдесят раз быстрее, – заключает Рейчел.

– Да, наверное, – кивает Эрик.

– Должен же быть другой способ, такой, чтобы нам не подставляться, – говорит Пит.

– Я больше ничего придумать не могу. Вы до сих пор напрямую контактируете с Цепью. Так что план рискованный, но не до безрассудства. Мы запустим софт, выясним, откуда они вещают, и направим анонимное сообщение в полицию. Может, выждем месяц, чтобы они не связали наш звонок с арестом.

– Мне это совершенно не нравится, – заявляет Пит.

– Очень важно не опоздать. Скоро они сменят идентификатор своего «Викра», и мы не сможем связываться с ними напрямую. Еще меня тревожит то, что на факультет к нам недавно залезали.

Эрик что-то пишет на листочке:

– Вот мой новый одноразовый телефон. Пожалуйста, не тяните с решением.

Рейчел забирает листок, смотрит на Эрика, на военный монумент у него за спиной. В памяти всплывает строчка из стихотворения о полковнике Шоу, который парит в пустоте и «ждет желанной перемены» [51] Цитата из стихотворения Р. Лоуэлла «Павшим за Союз». Перевод М. Зенкевича. . «Мы все подвешены в пространстве, – думает она. – И все ждем благословенной перемены».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цепь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цепь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эдриан Маккинти - Барометр падает
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Деньги на ветер
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Гибельный день
Эдриан Маккинти
Эдриан Джилберт - Тайны Майя
Эдриан Джилберт
Эдриан Маккинти - Невидимая река
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Кладбище
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Миг – и нет меня
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Веригата
Эдриан Маккинти
Эдриан Бесли - BLACKPINK in your area!
Эдриан Бесли
Отзывы о книге «Цепь»

Обсуждение, отзывы о книге «Цепь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x