— Я должен быть чертовски зол на вас, Кэлворт. Да уж ничего, видно, не поделаешь. Два переломанных пальца, но, думаю, ради повышения в должности игра стоила свеч… Да, да, можете меня поздравить.
— Отлично, поздравляю. Я еще не спросил вас насчет того парня Джо, которого вы прихлопнули.
— Он в морге. У него две "сливы" в спине, одна раздробила позвоночник.
Кэлворт был ошеломлен. Видя это, Ходж недовольно проговорил:
— Может быть, вместо этого следовало бы дать подстрелить вас и себя?
— Конечно же нет, но…
— Или, возможно, нужно было попытаться выбить у него оружие из рук, как это часто показывают в кинофильмах? Да еще так ловко, чтобы даже не ранить его.
— Я просто никак нс могу свыкнуться с мыслью, что так много убитых.
— Вы просто чистоплюй. Когда я оттаскивал вас от этого Плейера, вы как раз пытались убить его, к тому же голыми руками. Вы были похожи на зверя… Что вы скажете на это?
Вспоминать все это было крайне тяжело. С чего это вдруг им овладела такая животная страсть к убийству, такое желание разрушать?
— Да, — вздохнул Кэлворт. — Ничего не могу сказать. Простите. Я должен идти в госпиталь. — Он протянул Ходжу руку, которую тот пожал.
— Понимаю, это насчет той девушки?
— Да. Благодарю вас. Я обязан вам жизнью.
— Пустяки, — Ходж провел рукой по усам.
* * *
Когда Кэлворт вошел в холл больницы, в нос ему сразу ударил тяжелый запах карболки… Поднявшись по ступенькам, он подошел к столику дежурной сестры, которая кому-то отвечала по телефону.
Ожидая, когда она закончит разговор, он повернулся, разглядывая приемную, и… увидел Люси. Она сидела в кресле с высокой спинкой, глядя перед собой и никого не замечая. Глаза были красны, но сухи. В руках она держала давно потухшую сигарету.
Кэлворт тихо окликнул ее, и она повернула голову в его сторону. Без малейшего колебания и чувства сдержанности она подошла к нему, прижалась и положила голову на плечо. Обняв ее за плечи и прижав к себе, он долго стоял так, нс двигаясь. Когда она подняла глаза, они были сухи.
— О, Гарри…
— Ничего не надо говорить, дорогая.
— Он умер на операционном столе, — она тяжело вздохнула и отвернулась.
— Я очень сочувствую тебе.
— Я стараюсь убедить себя в том, что он ничего не знал об убийствах.
— Да, конечно, — сказал Кэлворт. — Я тоже верю в это.
Она строго посмотрела на него, в глазах была мольба.
— Ты действительно веришь в это?.. Для меня это важно.
— Абсолютно уверен в этом.
Обстановка требовала маленькой лжи. Но это была "ложь во спасение". В душе он понимал, что Бостон знал обо всем, потому что солгал, будто бы слышал об этом от Гастингса в госпитале, но, как выяснилось, ни разу там не был. Эта деталь, в общем-то неважная, была важна для Люси, которая хотела оправдать его теперь всеми средствами. Он умер, как герой в классической драме: выскочил и подставил себя под пулю, предназначенную для его дочери. Во всяком случае, она хотела так думать и такой сохранить о нем память.
— Что касается картин, — сказала она, — в этом прощения ему нет. Но и здесь он каким-то образом хотел искупить вину. Ради меня он отдал жизнь, разве не так?
— Да, конечно, этим он искупил вину.
Ом откинул с ее лба прядку светлых волос.
Теперь в глазах ее стояли слезы.
— Пойдем, дорогая, я провожу тебя домой, — с нежностью произнес Кэлворт.
Люси согласно кивнула и взяла его под руку.
Утром в понедельник Кэлворт пришел на работу. Он поздоровался с коллегами, успел переговорить с Молли Фэрз, когда пришел Чарли Мейер.
— Япа полчасика отлучусь, Чарли, — попросил Кэлворт.
— Я уже в курсе, — сказал Мейер. — В утренних газетах написано, что две картины де Гроота отправят в Голландию, вдове Ван дер Богля. А ты куда направляешься?
— На Пэн-Стэншн. Грейс уезжает в Рено. Надо бы проводить.
— Поздравляю, — Мейер был искренен. — Приятно видеть, что вы сохранили дружеские отношения, — затем взял его за локоть и вполголоса добавил: — Я, конечно, не советчик, но ты знаешь… Мы с моей бывшей женой тоже иногда…
— Да ты не понял. Здесь не об отношениях речь. Просто хочу удостовериться, что она и в самом деле уехала.
— Ах, вон оно что… — Мейер задумался, затем сказал: — Ну, ты ведь теперь один, Гарри. Мы с Сюзи сегодня идем в театр. Могу взять еще пару билетов.
— Спасибо, Чарли, но, понимаешь…
— Тебе не хочется идти одному? Понимаю… Но я попрошу Сюзи, и она возьмет с собой кого-нибудь из подруг. На ее вкус можешь рассчитывать.
Читать дальше